Ngôn ngữ
Không có dữ liệu
Thông báo
Không có thông báo mới
(1)二十八宿の一。 東方の星宿。 氐宿。 ともぼし。
慰め、近肖古王は非常に喜び、厚く使者を遇し、五色綵絹各一疋、角弓箭、并に鉄鋌四十枚を爾波移に与え、更に宝蔵を開いて色々の珍異の物を示して、『吾国には斯様に多くの珍宝がある。これを貴国に貢しようとしても道を知らないので、志が遂げられなかった。今、使者をして貢献させようと思ひます」と言った。翌年、百済は
人、外□八位□大伴部足猪らに「大伴白河連」を、黒川郡の人の外少初位上大伴部真守および行方郡の人の外少初位上大伴部兄人には「大伴行方連」を与えたとある。 なお、『続日本紀』神護景雲3年11月己丑条には、「先祖が紀伊国名草郡片岡里から征夷軍に従って陸奥国小田郡嶋田村に移住した」という大伴部押人についての記述がある。
(1)住む家。 すみか。 また, 自分の家。
※一※ (名)
二十八宿の星(セイ)宿の和名。 海蛇座の七星からなる。
二十八宿の鬼(キ)宿の和名。 南方の星座。 蟹(カニ)座の中心部にある。 たまほめぼし。
旅先の宿。 やどや。 りょしゅく。