Ngôn ngữ
Không có dữ liệu
Thông báo
Không có thông báo mới
論説委員(ろんせついいん)とは、新聞社・通信社における社説を執筆する専門記者の役職 社説を執筆する際、社の意見として執筆するため、記者の署名が無いので論説委員と呼ばれる専門記者が複数人集まり、翌日付の朝刊に掲載する社説の内容を合同討議して決める。その分野を専門とする論説委員が草稿を執筆し、再び複数
、読者は個々の研究の妥当性と適用可能性についての専門家による説明と評価を得ることができる。 総説論文は、文献研究(英語版)の形であり、より具体的にはシステマティック・レビューであり、ともに二次文献である。文献研究は、最良かつ最重要の発表と著者がみなしていることの要旨を提供する。システマティック・レビ
論より証拠 議論をするより証拠を示した方がよいという意味。 • 机上の空論 頭の中だけで考え出した、実際には役に立たない理論や考え。「砂上の楼閣」との混同で、「砂上の空論」とするのは誤り。 • 一般論 ある特定の、または個々の具体的な事柄を考えないで、広く全体を論じる議論。世間に広く認められると考えられる論。
(1)ある人の述べた考えや意見。 主張。
「ぼろ(梵論)」に同じ。
『時論・公論』(じろん・こうろん)[要検証 – ノート]は、NHK総合テレビジョンで、2006年4月3日から放送を開始したニュース解説番組である。2006年3月31日まで放送されていたニュース解説番組『あすを読む』に替わるものである。 2006年4月3日から2010年3月26日まで、平日23時
の、妻の弟はウェントワースであった。ウェントワースはいまや出世して経済的にも恵まれている。2人は意識しつつも心が通わないでいたが、ウェントワースはアンに手紙を渡し、愛の告白をする。 アン・エリオット 准男爵の次女、27歳。品性と教養のある婦人。8年前にウェントワースと大恋愛をしたが、周囲の
の犬より共通の意味を選択するのではなくて、旧経験を新経験に応用して理解を助くるのである。この「仮定および実験の過程」は結果によって承認され、あるいは拒斥せられて、概念は次第に明瞭になるのである。 板倉はこの及川の主張に対して「科学教育史上でも注目すべき言葉である」と評価した。