Kết quả tra cứu tiếng Nhât của từ ご
五
ご
数の名。 四より一つ多い数。 一〇の半分。 片手の指の数。 いつ。 いつつ。
Từ điển Nhật - Nhật
呉
ご
(1)中国, 春秋時代の列国の一((?-前473))。 長江下流域を領有。 楚(ソ)・越と抗争し中原進出をはかったが, 闔閭(コウリヨ)の子夫差(フサ)のとき, 越王勾践(コウセン)に滅ぼされた。
(2)三国時代の王朝の一(222-280)。 都は建業(今の南京)。 孫権が江南に樹立。 彼の死後衰え, 西晋の武帝に滅ぼされた。
(3)五代十国の一(902-937)。 淮南(ワイナン)節度使の楊行密が揚州を中心に樹立。 徐知誥(ジヨチコウ)に滅ぼされた。
(4)今の江蘇省のうち長江以南一帯の地名。
Từ điển Nhật - Nhật
語
ご
(1)ことば。
「~を次ぐ」
(2)単語。
「~の意味を調べる」
~を交(マジ)・える
言葉をかわす。
Từ điển Nhật - Nhật
期
ご
〔呉音〕
(1)とき。 おり。 時期。
「この~に及んで見苦しい振る舞いはしたくない」
(2)臨終の時。
「今は~を待つばかりなり/謡曲・土蜘蛛」
Từ điển Nhật - Nhật
豆汁
ご
大豆を水に浸し, すりつぶした汁。 豆腐・豆乳の原料。 染色の色止めにも用いる。 ごじる。
Từ điển Nhật - Nhật
豆油
ご
大豆を水に浸し, すりつぶした汁。 豆腐・豆乳の原料。 染色の色止めにも用いる。 ごじる。
Từ điển Nhật - Nhật
伍
ご
数の名。 四より一つ多い数。 一〇の半分。 片手の指の数。 いつ。 いつつ。
Từ điển Nhật - Nhật
御
ご
※一※ (名)
〔「御前」の略か〕
婦人の敬称。
「伊勢の~もかくこそありけめ/源氏(総角)」
※二※ (接頭)
(1)主として漢語の名詞などに付いて, 尊敬の意を表す。
「~意見を尊重します」「~両親」「~家庭のみなさま」「~本」「~殿」
(2)動作を表す漢語に付く。 (ア)人の行為に対する尊敬の意を表す。
「~成人のあかつきには」「~帰国なさる」「~説明くださる」(イ)行為の及ぶ他人を敬って, 自分の行為をへりくだっていう。 「~案内申しあげる」「~招待いたします」「~紹介する」
(3)漢語の名詞に付いて, 丁寧・上品にいう。
「~飯」「~詠歌」「~馳走」
→ お(御)
※三※ (接尾)
人物を表す名詞に付いて, 尊敬の意を添える。
「伯父~」「てて~」「めい~さま」
Từ điển Nhật - Nhật
午
ご
午(ウマ)の刻。 今の正午前後。
「三井寺や日は~にせまる若楓/新花摘」
Từ điển Nhật - Nhật
後
ご
あることが起こったのち。 あと。
「その~」「夕食~」
Từ điển Nhật - Nhật