Ngôn ngữ
Không có dữ liệu
Thông báo
Không có thông báo mới
(英語版)、ワッラーダとの間に多くの相聞歌を残した宮廷詩人イブン・ザイドゥーン、諸国を放浪した詩人イブン・クズマーン(英語版)、恋愛論の名著『鳩の頸飾り』を残した法学者イブン・ハズムなどが知られる。アンダルスのアラビア語文芸はヘブライ語にも影響を与え、アラビア語詩の韻律を取り入れたドゥーナシュ・ベ
この項目には、一部のコンピュータや閲覧ソフトで表示できない文字が含まれています(詳細)。 アラビア語(アラビアご、亜剌比亜語、اللغة العربية, al-lughah al-ʿarabīyah, アッ=ルガ・アル=アラビーヤ, 実際の発音:アッ=ルガトゥ・ル=アラビーヤ、略称:العَرَبِيَّة, al-al-lughah
オスマン帝国(および共和国建立の初期)の時代に、トルコ語(オスマン語)はアラビア文字(ペルシア文字)で書かれた。ラテン文字に切り替えられ、1928年12月1日にアラビア文字表記が廃止された。 文字の順序は基本的にペルシア文字に等しいが、/ŋ/ (現代トルコ語では n に合流)を表すための文字が追加されている。しかし、実際には
声門閉鎖音/声門破裂音)がその音価であった。しかし長母音āを示すのにも使われたため後代になり語頭で声門閉鎖音/声門破裂音を示す場合の発音を表記するために「ء」(ハムザ)が考案され、ハムザを伴わないアリフは固有の音価を持たない長母音形成パーツとして見なされるようになった。 語頭では声門閉鎖音ハムザとしての発音になり/a/
例:Do you swim? 「あなたは泳ぎますか?」 例:Does he swim? 「彼は泳ぎますか?」 例:Did you swim? 「あなたは泳ぎましたか?」 ただしbe動詞と古風なイギリス英語における所有を表す have は、do を使わずに主語と倒置させて疑問文を作る。 例:Are you
フランス語の限定詞には、冠詞、所有限定詞、指示限定詞、否定限定詞、疑問限定詞がある。フランス語では、名詞ではなくもっぱら限定詞が性、数を示す。 伝統的な文法では、フランス語は直説法、条件法、接続法、命令法の 4 種類の法を持つとされる。しかしこのうち条件法は、直説法過去未来と見るほうが良い。 時制は、直説法(条件法を含む)が 10 通り、接続法が
語幹(変音) fand 過去分詞: ge + 語幹(変音) + en gefunden 混合変化動詞の活用を、「知る」という意味の動詞 kennen(語幹 kenn + 語尾 en)を例として示す。語尾変化は規則動詞と同様。 不定詞: 語幹 + en kennen 過去基本形: 語幹(変音) + te
(amati)は-ata (amata)になる。 未来時制と、その完了である前未来時制では、接続法を全く欠いている。これは、そもそも接続法という叙法が「想定されたことがら」を話すための叙法であるため、わざわざ重ねて未来時制を用いる必要がないからであろう。 表に示したのは男性である。女性の場合、-atus (amatus)は-ata