Ngôn ngữ
Không có dữ liệu
Thông báo
Không có thông báo mới
な詩行で始まるオーバードが埋め込まれている。 Wilt thou be gone? it is not yet near day: It was the nightingale, and not the lark, That pierc'd the fearful hollow of thine ear
プーランク (Poulenc フランス語発音: [pulɛ̃k]) フランシス・プーランク - フランスの作曲家。 ローヌ・プーランク - かつて存在したフランスの化学・製薬企業。 ^ Poulenc - Deutsch-Übersetzung - Langenscheidt Französisch-Deutsch
になっている。彼の技法は彼が採り上げたシュルレアリスム派の詩人と共通するところが多く、個々の要素を各々が共鳴し合うように置くことを重視した。-中略-プーランクの歌曲においては、その一息ごとに歌が溢れ出てくる。音楽の豪奢な享楽家というプーランクにまつわる伝説はこの周到を極めた職人への最高度の賛辞である。
魂を抱いていた作曲家の面影をも映している。 全曲を通奏すると約13分を要する。以下の3楽章から成るが、第1楽章自体が急―緩―急の構成で3つの部分に分かれているなど、伝統的なソナタの急緩急パターンとは異なる構成を採っている。 Allegro tristamente (Allegretto - Très
(序奏)アンダンテ-(主部)アレグロ・ジョコーソ(ソナタ形式) 第2楽章 アンダンテ・モデラート(自由な3部形式) 第3楽章 アレグロ・モルト・アジタート-レント-アレグロ-ラルゴ 単一楽章の場合 アンダンテ- アレグロ・ジョコーソ- スビート・アンダンテ・モデラート- テンポ・アレグロ、モルト・アジタート-
っかけとして、模倣、或いは拡大された音価を持つ旋律が加わる。「主は世の罪を除き給うにより」とバスが跳躍音程で反復し始め、ホ長調を経て三重唱によりホ短調「主は父の右に座し給うにより」とppで歌った後、ffで「我らを憐れみ給え」を強調し主調の属和音に至る。「そは、主」以下「アーメン」までは主調が保持される。