Ngôn ngữ
Không có dữ liệu
Thông báo
Không có thông báo mới
バハードゥル・シャー2世(ウルドゥー語: بہادر شاہ ظفر, Bahadur Shah II, 1775年10月24日 - 1862年11月7日)は、北インド、ムガル帝国の第17代(最後の)君主(在位:1837年 - 1858年)。第16代君主アクバル2世の長男(夭折した兄がいるので正確には次男)。母はラール・バーイー。
シャーハンシャー」 شاهنشاه shāhan-shāh とはパフラヴィー語のシャーハーン・シャー šāhān-šāh 「šāh-ān(「王」の複数形)+šāh(王);"諸王の王"、"王の中の王"の意味」のアラビア語転写ないしアラビア語形である。 近世・現代ペルシア語「シャー」は古代ペルシア語の
バハードゥル・シャー1世(ウルドゥー語: بہادر شاه اول, Bahadur Shah I, 1643年10月14日 - 1712年2月17日)は、北インド、ムガル帝国の第7代君主(在位:1707年 - 1712年)。シャー・アーラム(Shah Alam)あるいはシャー・アーラム1世(Shah
シャー・ジャハーン(ペルシア語: شهابالدین محمد شاه جهان Shehābo'd-Dīn Moḥammad Shāh Jahān, 1592年1月5日 - 1666年1月22日)は、ムガル帝国の第5代君主(在位:1628年 - 1658年)。第4代君主ジャハーンギールの三男。母はビルキース・マカーニー・ベーグム。
、悪神アフリーマンが勝利し闇が光を覆うかと思われる。勝ち誇った悪の軍団が暗黒の本土に戻ろうとした時、甲冑を着た精霊の大軍がその行き先を遮り、透明の硬貨の円盤を上方にかけた。悪は、この善の天空の下から逃れられない。いわば魔神たちを閉じ込めたこの世に再び生命が蘇る。死んだ原始の牛の四肢から穀物と薬草が
、華北各地の軍勢が結集して上都のアリギバおよびダウラト・シャーの軍を破った。10月、大都側の軍勢が上都を囲むとアリギバを支持した従兄弟で梁王・王禪、營王エセン・テムルをはじめダウラト・シャーらは数度出城して激しく戦闘を交えたが、ダウラト・シャーはついに皇帝の玉璽を携えて投降した。この戦闘でオッチギ
的な不作やコレラの流行、日露戦争を起因とするインフレーションの発生が挙げられる。その対策は、関税収入が減収したことによりそれを補完するための増税と無為無策であった。翌年、日本がロシアに勝利すると、経済闘争は深刻化し、年末には、テヘラン市長の更迭、大宰相アリー・アスガル・ハーンの罷免、司法改革とシャリ
シャー・ペイ(英: Chinese shar pei, Chinese fighting dog, 中: 沙皮狗)は、中国原産の犬種。古くから牧羊犬、番犬、闘犬。現在ではもっぱら家庭犬または番犬。「沙」という漢字には「砂」という意味があるが 、「沙皮」は「紙やすりのような皮膚」 「荒い砂のような被毛」に由来する。