Ngôn ngữ
Không có dữ liệu
Thông báo
Không có thông báo mới
藜百餘里、守以精鋭。札八児既還報、太祖遂進師、距関百里不能前、召札八児問計。対曰「従此而北、黒樹林中有間道、騎行可一人、臣向嘗過之。若勒兵銜枚以出、終夕可至」。太祖乃令札八児軽騎前導。日暮入谷、黎明、諸軍已在平地、疾趨南口、金鼓之声若自天下、金人猶睡未知也。比驚起、已莫能支吾、鋒鏑所及、流血被野。関
(1)王が支配している国。 王制の国。
国王(こくおう、英語: king, フランス語: roi, ドイツ語: König, ノルド語: kong, ラテン語: rex)は、国の君主(王)を指し、その称号(君主号)でもある。特に男性である場合(男王)を指す。 元来、漢字の「王」は、殷・周王朝の君主の称号として使われた。周王は天下(世界)を
ジャバル・アル・アフダル県(ジャバル・アル・アフダルけん、アラビア語: الجبل الأخضر、Al Ǧabal al 'Aḫḍar、「みどりの山地」の意)は、リビア北東部に位置する県。県都はベイダ。ジェベル・エル・アフダル県としても知られる。 古代ギリシアの植民都市の址が残るシャッハートや、
ジャバル・アル・ガルビ県(ジャバル・アル・ガルビけん、アラビア語: شعبية الجبل الغربي、Al Ǧabal al Gharbi、「西部山地」の意)は、リビアの県。 2007年にそれまでのヤフラン県、ガルヤーン県、ミズダ県が合併して設立されたが、1995年から1998年にもバラディーヤとして存在した。
して復活したものの、翌1976年にはシアヌークの国家元首辞任に伴い栄光の4月17日によって置き換えられた。和平協定後の1993年、王党派であるフンシンペック党が選挙に勝利すると、『王国』も再び国歌として復活した。 この国歌には非公式のフランス語版もある。[要出典] ^ a b
欧米の汎アラブ主義が浸透し始め、親欧米の国王に対する民衆の不満は高まっていった。 1963年、リビアは連邦制を廃止し、国名もリビア王国へ変更する。これに伴い中央政府の権限を強化し、国民間の格差是正に努めた。また、親欧米路線
挑戦コーナー終了後は、3組のキングたちが個別にコーナーを受け持っていた。このうち、同じシチュエーションのフリで違うオチを見せて競う「オチオレ」のコーナーが人気を博した。 また、若手芸人同士がショートコントで対決し、負けるたびに芸人の専属のセクシーアイドルが野球拳方式で一枚ずつ脱いでいくというお色気コーナーもあった。