Ngôn ngữ
Không có dữ liệu
Thông báo
Không có thông báo mới
〖stardust〗
「ウィ・アー・ザ・ワールド」(英語: We Are The World)は、1985年にアメリカで発売された歌で、著名なアーティストが「USAフォー・アフリカ」として集結して完成させた。リメイクされた『ウィ・アー・ザ・ワールド:25 フォー・ハイチ』についてもこの項目について解説する。
Oblivion – 3:50 作詞:ミカエル・スタンネ/作曲:ダニエル・アントンソン、マーティン・ヘンリクソン ザ・フェイタリスト - The Fatalist – 4:33 作詞:ミカエル・スタンネ/作曲:マーティン・ヘンリクソン、アンダース・ジヴァープ イン・マイ・アブセンス - In My Absence
ージョンには日本語の歌詞が付けられているが、「みんな一人ぼっち」(後述)を意味する内容となっている。 ボズ・スキャッグスの原曲には当初、「二人だけ」という日本語題がつけられていた。その後、リタ・クーリッジがカバーした際の日本語題は「みんな一人ぼっち」となった。現在では原曲・カバーともに日本語題をつけ
ウィクショナリーに関連の辞書項目があります。 あー アー A a。ラテン文字の第1文字。 イ (音名)。 А а。キリル文字の第1文字。 AHHHHH!。久保田利伸の20枚目のシングル。 アー。感嘆詞のひとつ。 A (曖昧さ回避) ああ このページは曖昧さ回避のためのページです。一つの語句が複数の意
ダーズ・フロム・マーズの栄枯盛衰」とでも訳すべきものであるが、日本盤では当時の担当ディレクター・高橋明子が発案した話題性確保の一環として、『屈折する星屑の上昇と下降、そして火星から来た蜘蛛の群』と、固有名詞を直訳する珍妙な邦題を付して発売された(現行版は簡潔に『ジギー・スターダスト』となっている)。
「スターダスト・ドリーム」は、1988年4月27日にビクター音楽産業より発売された荻野目洋子の15枚目のシングル。 本作で「さよならの果実たち」「ストレンジャーtonight」に続いて、荻野目自身3作目となるオリコンチャート1位を獲得した。なお、現時点でこのシングルが最後のオリコン首位獲得作品とな
1965年に発表したアルバム『ひばりジャズを歌う~ナット・キング・コールをしのんで』の中で取りあげている。 そのほか、1960年の『第11回NHK紅白歌合戦』では、笈田敏夫によって歌われた。 ^ a b 「シャボン玉ホリデー」のテーマ曲として永く記憶されるザ・ピーナッツの「スターダスト」 TAP the Pop