Ngôn ngữ
Không có dữ liệu
Thông báo
Không có thông báo mới
〖gnu〗
たラジオなどが描かれている。こうした点も、主な読者層だった青年層から人気を得た。 ポル・ポト政権の時代には社会主義リアリズム作品が評価されたために、『萎れた花』は教材から外されたが、内戦が終結してカンボジア王国が建国されると再び教材に採用され、フランス語にも翻訳されている。
なったから何だって云うの」「西欧化に抗議するのにアメリカ製のガソリンを使うなんて矛盾してるわ」「こんど同じことをするなら、ガソリンとマッチを進呈する」などと、英語でアメリカ合衆国のテレビインタビュー上で大放言をした。 マダム・ヌーのこの不見識な
タイトルの「Ну, погоди!」は「待ってろよ!」という意味もあるが、この作品では「今に見ていろ!」といった脅しの文句として用いられている。 もっとも多く出てくるセリフが、タイトルでもある「Ну, погоди!(いまに見てろよ!)」である。これは、オオカミが自分の企て
sacrifice, même si des incidents disciplinaires furent rapportés par la hiérarchie allemande sans aller toutefois jusqu'aux mutineries comme dans l'armée
貢山トールン族ヌー族自治県(こうさんトールンぞくヌーぞくじちけん)は中華人民共和国雲南省怒江リス族自治州に位置する自治県。国家級貧困県に指定されている。 貢山県は雲南省北西部、怒江中流域に位置している。北部は、チベット自治区・ニンティ市(一部インドとの国境紛争地帯)と接し、北東部は、デチェン・チベット族自治
ゴ・ディン・ヌー(ベトナム語:Ngô Ðình Nhu 発音[ヘルプ/ファイル]、1910年10月7日 - 1963年11月1日)は、ベトナムの政治家。ベトナム共和国初代大統領ゴ・ディン・ジエムの実弟で大統領顧問を務めた。ゴ・ディン・ニューとも表記され、こちらの読み方のほうが原音に近い。
〔「から」は血族集団の意〕