Ngôn ngữ
Không có dữ liệu
Thông báo
Không có thông báo mới
ナイジェリア・ピジン(英: Nigerian Pidgin)は英語をベースとしたピジン言語、クレオール言語である。ナイジェリア国内でリングワ・フランカとして使用されている。ナイジェリア英語(英語版)の英語使用とは異なる。 ナイジェリア・ピジン語 Anglo-Nigerian Pidgin Broken
ピジン言語・クレオール言語には、バヌアツの公用語にもなっているビスラマ語やソロモン諸島で用いられるピジン語がある。 Melanesian English ニューギニア・ピジン語(New Guinea Pidgin English) ネオ・メラネシア語(Neo-Melanesian)
ピジン語(ピジンご、Pijin Language)は、ソロモン諸島で話される言語。 パプアニューギニアのトク・ピシン、バヌアツのビスラマ語、オーストラリアのクイーンズランド州にあるトレス海峡諸島のトレス海峡諸島クレオール語と密接に関連している。 ピジン語はおよそ70万人の使用者がいて、ラテン文字で表記される。
BrSの有機硫黄化合物で、無色の液体である。3-ブロモチオフェンとは異なり、2-ブロモ異性体は、チオフェンの部分臭素化により直接得られる。チペピジン、チクロピジン、クロピドグレル等のいくつかの薬品の前駆体となる。 半数致死量は低く、200-250 mg/kg(経口、ラット)である。 ^ a b Jonathan
日系官吏の妻と、「満系」(現地の中国人)の野菜売りの会話。 ニーデ、トーフト、イーヤンデ、ショーショー、カタイカタイ、メーヨー?(你的、豆腐と、一样的、少少、固い固い、没有?) 直訳「あなたの、豆腐とおんなじでちょっと固いもの、ない?」 意訳「コンニャクはない?」 ニーデ、チャガ、ダイコン、ナカ、トンネル、ターター、ヨーデ、ブーシンナ
った数少ない文例の1つである。代わりに彼は cum te coire 'to sleep with you' とラテン語で記しているが、ミグリオは罵倒句として理解すべきだと主張している。 ^ バスク語 sagarduna は 'cider'を意味するが、アイスランド語の syrdryck は 'sour
。語順は日本語と同じSOV型で、語彙は8割以上が日本語に由来している。 例文: ワタクシ テンポ ハイキン ナイ ナガイ トキ (私は長い間お金〈天保銭〉を見ていない。I have not seen a penny for a long time.) 1879年のHoffman AtkinsonのExercises