Ngôn ngữ
Không có dữ liệu
Thông báo
Không có thông báo mới
モロッコ王国の独立後、旧市街の住民はフランス人が引き上げたヴィル・ヌヴェルに移住した。 旧市街南西の平坦な農地ダール・デビバグが新市街の建設場所に選ばれ、平らな地形を活用した競馬場や飛行場が建設された。フランス風の大通りが地区の中心を走り、街路樹としてオリーブ
〔「もう」は呉音。 「す」は唐音〕
(1)頭にかぶる装身具。 (ア)寒暑やほこり・落下物などから頭部を防護し, また身なりを整えるもの。 帽。 (イ)烏帽子(エボシ)・頭巾(ズキン)など布製のかぶりものの総称。 「海より小さき船に乗りたる翁の~を着たる, 漕ぎ来たりて/今昔 10」(ウ)「野郎帽子」の略。 「つかに手をかくるは, ~かけたる立役なるべし/あやめぐさ」(エ)「綿帽子{(1)}」に同じ。
〔カラス色(黒色)の帽子の意〕
スコットランドキルウィニング(英語版)の弓術用ボンネット スコットランドのバルモラルボンネット(英語版) スコットランドの軍服でのフェザーボンネット(英語版) 現代フランスのボンネット 様々なタモシャンター(英語版) 現代では、かつての婦人用ボンネットのように顎の下で紐を結ぶボンネットが乳幼児向けに使われる。「ベビーボンネット」という名称で呼ばれることもある。
- マリンキャップ Monmouth cap - モンマス帽 Newsboy cap - キャスケット Nightcap - ナイトキャップ Nurse's cap - ナースキャップ Ochipok - オチポク Papakha - パパーハ Patrol cap - パトロールキャップ Peaked
るような、かぶる部分が二股の頭飾りもエナンと呼ばれることがある。上記の例では帽子の素材は白い布ばかりだが、時代が下ると、貴族の子女たちは透き通るようなヴェールから鮮やかな織り地をのぞかせるような帽子をかぶるようになった。角の形に結った髪のうえにウィンプルをはおるようなスタイルのエナンもある。
三月ウサギ、眠りネズミとともに「狂ったお茶会」の場面に初登場する。奇妙な言動でアリスを困惑させる。チェシャ猫から、三月ウサギとともに「気が狂っている」と評される帽子屋は、「帽子屋のように気が狂っている(as mad as a