Ngôn ngữ
Không có dữ liệu
Thông báo
Không có thông báo mới
の有名な台詞が出てくる。 アジンコート(アジャンクール)の戦いを目前に控えて、勝利の確信がつかない。夜、ヘンリー五世は一兵士に変装して、兵士たちを励まそうと野営地を回り、兵士たちが実際にどう考えているかを知る。後述する聖クリスピンの祭日の演説は第3場に出てくる。 アジャンクールの戦い
一世)によって母親(メアリー)を斬首されたジェームズ一世統治期(1603年 - 1625年)では上演できなかったはずだという理由から、この劇の創作年代を1603年以前だとしていた。しかし、ステュアート朝時代を通して、ヘンリー八世を好意的に描いた『見ればおわかり』、エリザベス一世を好意的に描いた『If
『ヘンリー四世』( - よんせい、Henry IV)は、ウィリアム・シェイクスピアの戯曲。イングランド王ヘンリー4世を主人公とする。以下の2作が書かれた。 ヘンリー四世 第1部 ヘンリー四世 第2部 このページは曖昧さ回避のためのページです。一つの語句が複数の意味・職能を有する場合の水先案内のために
ヨーク公の叔父。 リッチモンド伯ヘンリー(Henry, Earl of Richmond) - のちのイングランド王ヘンリー七世。 リヴァーズ卿(Lord Rivers) - レディ・グレーの弟。 サー・ウィリアム・スタンレー(Sir William Stanley) サー・ジョン・モンゴメリー(Sir John
ジョージ・ベヴィス(George Bevis) ジョン・ホランド(John Holland) 肉屋ディック(Dick the butcher) 織物屋スミス(Smith the Weaver) マイケル(Michael)他 2人の殺し屋(two murderers) マーガレット(Margaret)
『ヘンリー六世 第1部』(ヘンリーろくせい だいいちぶ、The First Part of King Henry the Sixth)は、ウィリアム・シェイクスピアの史劇。1588年から1590年頃に書かれたと信じられている。「第一・四部作」(他の作品は『ヘンリー六世 第2部』『ヘンリー六世
『リチャード二世』(リチャードにせい、King Richard the Second)は、ウィリアム・シェイクスピア作の歴史劇。1595年頃に書かれたと信じられている。リチャード二世の生涯に基づくもので、シェイクスピアの第2四部作(『リチャード二世』『ヘンリー四世 第1部』『ヘンリー四世
エドワード四世・クラレンス公の弟。後のリチャード三世。 エドワード - クラレンス公の息子。後のウォリック伯。 リッチモンド伯ヘンリー・テューダー - ランカスター家の一員。後のイングランド王ヘンリー七世。 カンタベリー大司教(英語版) ヨーク大司教(英語版) イーリー司教(英語版) バッキンガム公 - リチャードの腹心。