Ngôn ngữ
Không có dữ liệu
Thông báo
Không có thông báo mới
鉄かぶとをかぶったローマ兵と少年に抱えられている。 老人の背後では、座り込んだ年配の女性の手を、自らの胸に当てて説得している若者の姿がある。博物学者の小プリニウスは歴史家タキトゥスに宛てて、母親を置いて逃げることはできないとする手紙を書いている。その後方には、花の冠をかぶった女性を両腕で抱える青年が描かれている。
ザ・ステージのスコット・マシューマンは、過去を変えてというドナの主張が本作の感動的な背景を形作り、真に胸が張り裂けるような演技を生み出したと述べた。彼はターディスがドクターとドナのラテン語のフレーズをケルト語翻訳したのジョークを気に入り、「地団駄を踏むことなくジョークを
闘技に出場すれば大金が稼げると誘われていたが、人殺しを嫌って断っていた。 ある日、3人で銀貨1枚を持って人形劇を見に出かけたところ、妻と子供が馬車に撥ねられ瀕死の重傷を負ってしまった。医者は前金を貰わないと診察しないと断り、さらに家の前では税務官が「今日中に納税しないと家財を差し押さえる」と叫んでい
グラウカスは久しぶりに故郷のこの街に帰ってきた。 その日、グラウカスは暴走する馬車から執政官アスカニウスの美しい娘アイオネを救った。2人はすぐにお互いに惹かれ合った。さらにグラウカスはムチを打たれているスリのアントニウスを助ける。その後、実家に帰ってきたグラウカス
にまみえるが、ニディアはそこで力尽き、グローカスは「かわいそうに、ニディア」と男泣きに泣く。 滅びゆくポンペイを後に、難を逃れた人々を乗せた船が進む。グローカスとアイオンも、二度と戻ることのないポンペイの街の跡を遠く見ながら去ってゆく。 本作品では、火山の爆発が起こる前に
やがて会社にココロが現れ、東京の医者に見せたところ、医者は社長・ハタ坊専務・イヤミ社員に「明日の夕方までの命」と報告。衝撃を受けたブタ松社長はチビ太所員に「元に戻る薬」の開発を急がせ、さらにこの事は皆の秘密にしようとする。しかしニャロメ社員に知られた挙句、社内
14.487000 ポンペイ(羅: Pompeii、伊: Pompei)は、イタリア・ナポリ近郊、ヴェスヴィオ山のふもとにあった古代都市。西暦79年のヴェスヴィオ噴火(英語版)で発生した火砕流によって地中に埋もれたことで知られ、その遺跡は「ポンペイ、ヘルクラネウム及びトッレ・アン
(1)物事の一番おしまい。 一番あと。 最終。