Ngôn ngữ
Không có dữ liệu
Thông báo
Không có thông báo mới
〖Latvia〗
在日ラトビア人(ざいにちラトビアじん)は、日本に一定期間在住するラトビア国籍の人々である。 日本の法務省の在留外国人統計によると、2018年6月末時点で在日ラトビア人は113人である。 在留資格別(4位まで) 都道府県別(3位まで) [脚注の使い方] ^ a b 在留外国人統計(旧登録外国人統計)統計表
をとるが、幾らかは –s をとる場合がある。 例えば govs(牛), pils(城) はその例である。 また男性の格変化クラスは4種類、そして女性は3種類存在する。 格は主格、属格、与格、対格、所格、呼格が存在する 以下範例を示す。 男性名詞の例(draugs = 友) 女性名詞の例(osta = 港) 動詞は語末に
Bērziņš) - ソ連の軍人。チェキスト ヤン・アントノヴィチ・ベルジン(Jānis Bērziņš/Bērziņš-Ziemelis) - ソビエト連邦の外交官 ヤン・カルロヴィチ・ベルジン(〃/Pēteris Ķuzis ) - ソ連共産党の活動家でラーゲリ(強制収容所)の創設者。軍人ならびに諜報員としても活動していた
- ダウガフピルス イェーカブピルス - レーゼクネ - ズィルペ リガ - スィグルダ - ツェーシス - ヴァルミエラ - ヴァルガ(→エストニア方面) リガ - ゼミタニ - スクルテ プリャヴィニャス - グルベネ ラトビア・エクスプレス社によって運行されている。 リガ - ズィルペ - モスクワ:夜行、毎日運行
をとりいれていった。17世紀のクルゼメによる植民地支配(ラトビア語版)から貴重な植物として渡って来たジャガイモ栽培は急増した。バター製造は、桶から撹乳器(英語版)に変わり、木製のスプーンと皿はエナメル加工または亜鉛メッキした食器に置き換わった。伝統的な料理から、翻訳された料理本を使うようになった。
で定められた経済における役割を果たしている。ラトビア銀行の基本目的は、金融政策を実施して通貨を管理し、ラトビアの物価安定を維持することである。また通貨ラッツの硬貨・紙幣を発行していたが、ラトビアがEUの単一通貨ユーロに参加したことで、ラッツは2013年12月31日限りで貨幣としての役割を終えている。
ラトガレ部族長が瀕死の負傷を受け、白い布にくるまれた際、その布の両端が血で赤く染まった。この布が旗印として使われたという。この伝統に基づき1917年5月のラトビア美術家アンシス・チールリス(Ansis Cīrulis)に国旗がデザインされ、1921年6月15日のラトビア共和国制憲議会で制定された。