Ngôn ngữ
Không có dữ liệu
Thông báo
Không có thông báo mới
〖(フランス) rouge〗
人を介して相手に用件を伝えること。 また, その言葉。 ことづけ。 ことづて。
言い伝える言葉。 でんごん。 また, うわさ。
〔古くは「ことつて」〕
獲らなくてはいけないと思ったという。楽曲としての強固さを求め、作詞を松本隆、作曲を筒美京平という盤石の布陣で制作された。松本はカネボウ化粧品のCM担当者との打ち合わせにも加わり、″瑞々しく潤う唇″ をイメージして詞を膨ら
鄺美雲(中国語版)「容易受傷的女人(中国語版)」(1993年)(香港) 梁雁翎(中国語版)「情長路更長」(1993年)(香港) 陳明真(中国語版)「愛到如今」(1993年)(台湾) 邰正宵(中国語版)「情人之間的情人」(1993年)(台湾) ジェシカ・ジェイ(スペイン語版)「Broken Hearted
任委員、(2)ヌオン・チア書記補佐、常任委員、(3)サロト・サル(ポル・ポト)常任委員、(4)イエン・サリ常任委員候補、(5)ソー・ピム常任委員候補、(6)マン、(7)プラシット、(8)ケオ・カン・マ・リ(タン・シ?)、(9)ライ・トン(ノン・スオン?)、(10)ソン・ゴク・ミン、(11)ケオ・メアス、のメンバーと序列とされた。
赤い(rouge)ランタン(lanterne)」が語源とされる。ツール・ド・フランスにおいてランテルヌ・ルージュは公式な賞ではないが、知名度があることから最下位の座を巡って熾烈な争いが行なわれたこともある。 ツール・ド・フランスでは、途中棄権せず最下位で完走した選手にラン