Ngôn ngữ
Không có dữ liệu
Thông báo
Không có thông báo mới
ユーティリティープレイヤー(英: Utility Player、UT)は、チームスポーツにおいて複数のポジションをこなす選手を指す言葉。スポーツ以外の分野でも複数の役割をこなせる人を指すことがあるが、本項目においてはスポーツ界における用法として説明する。 『Utility』という語句には「役に立つ
株式会社プレイヤー・コーポレーションが発行する日本のギター雑誌。 音楽再生装置 プレーヤー - 音響・映像(オーディオ・ビジュアル)媒体の再生機。その一部は録音・録画の機能を兼ね備えている(レコーダー)。 レコードプレーヤー CDプレーヤー 携帯音楽プレーヤー デジタルオーディオプレーヤー 映像 DVDプレーヤー
『レディ!!』は、英洋子による日本の漫画作品。 本稿では、続編となる『レディ リン!』、『リンのこどもたち&ぴぃたぁぱん』に加え、『レディ』のアニメ化作品である『レディレディ!!』、『ハロー!レディリン』についても併せて扱う。 1986年から『ひとみ』(秋田書店)にて連載された。新書版単行本としては
女子高生は改造人間(2008年8月公開、日本出版販売) - ブラックマリア 役 湘南☆夏恋物語(2011年8月1日配信、BeeTV(web配信)) レディ加賀 (2024年2月9日公開、アークエンタテインメント) - 白石朋子 役 ※参考文献-allcinemagoo映画movie walkerぴあ映画生活
レディ、レディーは、Lady または Ready のカタカナ表現。下記のような用例がある。 原義は「パンをこね混ぜる人」。古英語のhlǣfdīġe(hlāfパン+-dīgeこね混ぜる=パンをこね混ぜる人)から、「妻」、「女性」の意となった。 “ロード” (Lord) (パンをまもる人)に対する語。
新人時代を他球団で過ごし、移籍後の球団で長期間活動し引退した選手はフランチャイズ・プレイヤーの範疇に含まれることが多いが、逆に長期間同一球団で活動したにもかかわらず現役晩年に移籍した選手はフランチャイズ・プレイヤーの範疇に含まれない場合もある。たとえば、南海ホークスのフランチャイズ・プレーヤーとして広瀬叔功(1955年 -
年後にレイ・マンザレク、ロビー・クリーガー、ジョン・デンスモアの三名がジム・モリソンの詩の朗読テープにバック・トラックを録音した物。モリソンの詩は淫蕩な物が多かったため、60年代には使用することができなかった。 詩の朗読:ジム・モリソン、音楽:ドアーズ 目覚めよ - Awake 亡霊の歌 - Ghost
暴力、希望、愛情、裸、セックス、ハッピーエンド」を挙げる。ジューンが「リアリティは必要ないの?」と問うと、ミルは「君は本当にアイスランド出身?」と問い返す。 ミルは警察の事情聴取に応じるが、ミルとジューンの仲をからかうような刑事の尋問に、ミルは我を失い怒り狂う。やがて目撃者が現れ、ミルは面通しに臨む