Ngôn ngữ
Không có dữ liệu
Thông báo
Không có thông báo mới
ある。現在では下着に用いられるよりも、主に祭事や水着などで使用されることが多い。 六尺褌の由来は鯨尺で六尺の長さ(約228cm)から呼ばれる。股間を跨ぎ身体に巻き付けるように締める。長さの目安は、前垂れを出さない場合、生地の端を持ち両腕で水平に拡げ、次に残り生地の端を持ち、身体中央から更に片腕で水平
六尺棒(ろくしゃくぼう)は、古典落語の演目の一つ。原話は不明だが、文化4年(1807年)には口演記録が残る。主な演者には初代三遊亭遊三や5代目古今亭志ん生などがいる。 道楽息子の孝太郎が吉原から帰宅し、父親の孝右衛門と駆け引きをする。 樫材で作った、六尺(約180 cm)の棒で泥棒退治に使った。こ
た者を指す。台所の六尺は当初、百姓役として農民から徴発していたが、交代制が円滑には機能せず、また徴発された農民の負担も大きかった。そのため、専門の日雇人夫を雇い入れ、その費用(給米)を農民に負担させる方式に変更され、享保6年(1721年)以後、日本全国の幕府直轄領(御三卿成立後は御三卿領にも)に対して一律の賦課をかける方法が採用された。
「しゃく(尺)」に同じ。
〔動詞「差す」の連用形から。 他の語と複合して「ざし」となることが多い。 「差し」「指し」とも書く〕
上代の長さの単位。 親指と中指とを広げた長さ。
〔「しゃく」の転〕
『尺には尺を』(しゃくにはしゃくを、Measure for Measure)は、ウィリアム・シェイクスピア作の戯曲。1603年か1604年に書かれたと信じられている。最初の出版は1623年の「ファースト・フォリオ」で、記録に残っているもので最古の上演は1604年である。『尺には尺を』で扱っているものは