Ngôn ngữ
Không có dữ liệu
Thông báo
Không có thông báo mới
いて、安っぽい」として退けた。「涙に染めて」と「ベイビー・ドント・ゴー」は「速くて、楽しくて、使い捨てです。つまり、ポップシングルが必要なものすべてです。『ささやく夜』の残りは耐え難いスラッジです」としている。 エド・ブラック – エレキギター カーラ・ボノフ –
大晦日、節分、庚申の日、夜行日(陰陽道による忌み日。正月・2月子日、3月・4月午日、5月・6月巳日、7月・8月戌日、9月・10月未日、11月・12月辰日)に現れ、首切れ馬(首のない馬の妖怪)に乗って徘徊する鬼。遭遇してしまった人は投げ飛ばされたり、馬の足で蹴り飛ばされたりしてしまう。そのためかつては、人々は前述の出現日の
毎晩。 よなよな。
〔「夜中」を強めた語〕
日没から日の出までの時間。 太陽が沈んで, あたりが暗くなっている間。 夜間。 よ。
日没から日の出までの間。 太陽が沈んでいて暗い間。 よる。
(副)
(感)