Ngôn ngữ
Không có dữ liệu
Thông báo
Không có thông báo mới
(1)年をとった家臣。
鎌子は反対した。天皇は稲目に仏像を授けて礼拝させたが、間もなく疫病が起こった。尾輿と鎌子は蕃神を礼拝したために国神が怒ったのだとして仏像の廃棄を奏上した。天皇はこれを許して、仏像は難波の堀江に流され、寺は焼かれた。 父は真人連で、子に常盤連と磐余連がいるとされる。 [脚注の使い方]
部臣雄摩侶と中臣連国子らは突如、征新羅大将軍に任命され、数万の軍を率いて新羅を征討した。新羅王は日本軍の数が多いと聞き、怖じ気づいて服属する意向を将軍らに伝え、将軍らはこのことを天皇に奏上し、天皇はこれをききいれた。 あとで、磐金らからの報告を聞いた蘇我馬子は、「軍隊をおくるのがはやすぎた」と悔やん
漢詩人として『懐風藻』に漢詩作品2首が採録されている。また、草壁皇子のために粟原寺の建立を発願するなど、仏教にも理解を示した。 談山神社所蔵の「栗原寺三重塔伏鉢」(国宝)銘文からは大嶋の夫人である「比売朝臣額田」(ひめのあそみぬかだ)が80歳近くまで生きたことがわかる。「比売」という氏族は他に現われないので
つかさどった貴族である。 中臣鎌足が藤原姓を賜った後、その子藤原不比等が幼かったため、鎌足の甥で婿養子とも言われる中臣意美麻呂が暫定的に藤原氏を継いだ。後に、成長した不比等に正式に文武天皇の勅が下り、改めて藤原姓は鎌足の嫡男・不比等とその子孫のみとし、他の者は中臣氏に復するよう
(1)初老よりも年齢の上の人。 五〇歳過ぎほどの人。
江戸幕府の職制で最高の地位・資格をもつ執政官。 将軍に直属。 定員は四または五名。 二万五千石以上の譜代大名から選ばれ, 月ごとに担当者を定め, 江戸城中の御用部屋に詰めて幕政一般を統轄した。
⇒ ろうじゅう(老中)