Ngôn ngữ
Không có dữ liệu
Thông báo
Không có thông báo mới
(2世)、『厚化粧万年島田 10編 上,下』 1874年 高畠藍泉、『巷説児手拍[1]』 明12.9 清水米洲 編、『脇田奇聞姐妃の高髷. 上の巻』 1884年 清水米洲 編、『脇田奇聞姐妃の高髷. 下の巻』 1884年 『増補佐竹騒動秋田蕗』、大坂東区常盤町二丁目江戸屋本店、1886年10月 風魔居士『妲妃於百・秋田奇聞』、栄文舎、1886年10月
位賢臣(西伯侯、比干、箕子、微子)は讒言するが、紂王は聞き入れない。微子は心を痛め隠居し、西伯侯は費仲の陰謀に陥り紂王の手で投獄された。湯上りの妲己の繊細で華奢な姿に喜んだ紂王は、星に手が届く巨大な建物―摘星楼を建てることを約束する。 西伯侯を救うべく牢に侵入した姫発に、西伯侯は妲己の寝所を教え、謀
〔「土の弟(ト)」の意〕
(1)反照代名詞。 その人またはそのもの自身をさす語。
一人称。 おれ。 おいら。
〔「おのれ」の転〕
一人称。 主として下賤の者が用いる。 おれ。 おのれ。
〔「おの(己)」の転〕