Ngôn ngữ
Không có dữ liệu
Thông báo
Không có thông báo mới
〔動詞「居る」の連用形から〕
住む所。 住みか。 住まい。
〔「ゐる」の古形。 用例としては終止形「う」だけがみられる〕
上からのしかかってきた相手の懐に潜り込み、両手で相手の両膝裏を取って持ち上げ、自らの後ろに反り投げる技。この形は柔道ならば裏投に包含される。相手の膝裏を持つのではなく腕で相手の胴を抱え上げて後方に反り倒す場合もあり、水車落とし(くぐり居反り、肘決め居反り)およびその派生技であるリバース・スープレックスやショルダースルーに近い技である。
居眠り(いねむり、英: snooze)は、公共の場や職務中において睡眠すること。日本において顕著に観察される慣習である。 「その場で寝る」を表す日本語由来の語として日本国外で参照されることがある。従業員が職務への忠誠を間接的に示す方法という解釈もある。長時間労働による自宅睡眠時間の短縮化の帰結とし
鞍(クラ)の中央, 鞍橋(クラボネ)にわたす木で, 乗り手が腰をおろす所。 由木(ユギ)。
静岡県西部, 遠州灘に面する町。 近世, 東海道の宿場町。
新たに建築した家。 また, 新たに移転した住居。 新しいすみか。 新宅。