Ngôn ngữ
Không có dữ liệu
Thông báo
Không có thông báo mới
『HOMURA』(スコーネックエンターテイメント) 敵弾を弾き返す「抜刀」の存在がある。レーザーを含めほとんどの弾を弾き返すことが可能。 『カラス』(マイルストーン) 敵弾を防ぐシールドのレベルを上げることで、敵弾を消す貫通弾を返すようになる。 『雪晶石』(Project Noise)
※一※ (名)
前作でこてんぱんにやられた鬼人正邪。遂にお尋ね者の身となってしまった。これではまずいので当然の如く逃亡を図る正邪。だが幻想郷の住人は八雲紫の出した「スペルカードルールの無視も厭わない」というお触れによって、お尋ね者の正邪に容赦ない(ほぼ)回避不能の弾幕を仕掛けて来る。何とか逃げ果せないと…10日に亙る正邪
紅白や五色の布を横に何段も縫い合わせた幕。
(1)芝居での第一幕。
⇒ ばっか(幕下)
演劇で, 一つの場面が終わって次の場面が始まるまでの, 舞台に幕が引かれている間。 また, 一つの芝居が終わって別の芝居へ移る間。
相撲番付で, 十両の下, 三段目の上に位する力士。 昔は幕内力士の下段に記されたところから, 幕内にはいらない力士の総称であった。