Ngôn ngữ
Không có dữ liệu
Thông báo
Không có thông báo mới
『チャップリンの拳闘』(チャップリンのけんとう、The Champion)は、1915年のアメリカ映画。 『チャップリンの珍拳闘』や『チャムピオン』の邦題で紹介される場合もある。製作国のアメリカ合衆国においても、"Battling Charlie"、"Champion Charlie"、"Charlie
両手でうやうやしくささげ持つこと。
モクレン科の落葉高木。 山地に多く, 庭木ともする。 葉は倒卵形。 早春, 葉に先だって, 香りのある大きな白色六弁花を開く。 花弁はへら形。 秋, 集合果が開裂して赤い種子が白い糸で懸垂し, 種子はかむと辛い。 蕾(ツボミ)を鎮静・鎮痛剤とし, 香水の原料とする。 コブシハジカミ。 ヤマアララギ。 ﹝季﹞春。
二人以上で, 指でいろいろな形をつくって勝敗を決める遊戯。 中国から伝来したもので, 本拳・虫拳・狐(キツネ)拳など種々ある。 じゃんけんもその一種。
(1)五指を曲げて握り締めたもの。 握りこぶし。
『拳闘試合の日』(けんとうしあいのひ、原題:Day of the Fight)は、1951年公開のウォルター・カルティエ(英語版)というボクサーを追った短編ドキュメンタリー。スタンリー・キューブリック監督の処女作。キューブリックは自分の貯金と、友人や親戚から借金をしてこの映画を製作した。
を剥かせろ」と指示するも、虎師は「昼頃には元気になると思います」と言う。「元気にする方法はありませんか」と聞いたら、「生きた鶏を用意して下さい」と言うので、鶏を竿で吊るし檻の外からぶら下げたが、トラは動かない。虎師が「竿を上下に動かしてくれ」と指示し、竿を降ろした瞬間、トラがジャンプし、鶏を
こぶしや足で, 突き, 打ち, 蹴ることを主とした中国の格闘技。 日本には江戸時代, 明の帰化僧陳元贇(チンゲンビン)が伝えた。