Ngôn ngữ
Không có dữ liệu
Thông báo
Không có thông báo mới
拼音入力方法(ぴんいんにゅうりょくほうほう、中国語: 拼音输入法)は中国語をコンピュータ、携帯電話などへ入力する方式で、中国大陸で発音符号として使われている拼音(ローマ字)で入力して、簡体字漢字変換をしていくものである。 日本語のローマ字かな変換に相当する方法で、台湾では注音符号による注音入力方法
国際的に定着しているものについては変更していない(仮にこれらを漢語拼音にするなら、Taibei、Gaoxiong、Jilong となる)。 拼音には v を除く25文字のラテン文字が使われる。ほかに ü, ê と声調符号が使われる。 セル内に太字で拼音を、角括弧内に国際音声字母を示した。
〔「しゅ」は「輸」の正音〕
〔「ゆ」は「輸(シユ)」の慣用音〕
弓 (N, 鈎/勾) 人体類:人 (O), 心 (P), 手 (Q), 口 (R) 字型類:尸 (S, 側), 廿 (T, 並), 山 (U, 仰), 女 (V, 紐), 田 (W, 方), 卜 (Y) 特殊類:難 (X),上記要素で分類が難しい「臼」や「卍」等の字形に使用する。重難 (zx),
「はえ(掽)」に同じ。
bod yig gi sgra sbyor)は中華人民共和国内において、ローマ字アルファベットを用いてチベット語の発音を写すために制定された公式の表記システム。国際連合のラテン文字による地名表記標準としても採用されている。 チベット語においては、チベット文字が表音文字とし
通用拼音が中華民国(台湾)の公式ローマ字表記法とされた。しかしその後馬英九が総統になると、行政院は2008年9月16日に通用拼音にかわって漢語拼音を用いることに決定し、2009年1月1日以降施行された。このため通用拼音はもはや公式には用いられていない。また、台湾語の発音表記についても通用拼音