Ngôn ngữ
Không có dữ liệu
Thông báo
Không có thông báo mới
〔「無門関」から。 古く「晏子春秋」に「猶懸牛首于門, 而売馬肉于内也」とみえる〕
※一※ (名)
犬の子。 えのころ。
・烏蒙・蟻子諸蛮を鴨楼関の戦いで破った際には、狗狗は最も大きな功績を挙げた。至元21年(1284年)、モンゴル兵800の軍団を率いて散猫蛮を菜園坪・滲水渓の戦いで破ったので、石塞によって守りを固めていた散猫蛮も投降するに至った。至元24年(1287年)、懐遠大将軍・夔州路万戸の地位に移り、重慶に移住
官名から蔑称の意味を除いて考える説もある。「狗」は猛であり、雄雄しい勇者の意味「建」(タケル)であると考える。「古智」は古い知恵という意味であるが、「古い」の反対語は「新しい」であり、本来は「新しい知恵」であると考える。「卑狗」は「ヒコ」であり、「彦」或いは「日高」、「日子」と考える。
(1)鳥や獣などを追う猟犬。
(1)ブッポウソウ目カワセミ科の鳥の総称。 日本にはカワセミ・アカショウビン・ヤマセミなど数種がいる。
江戸時代にはメガロドンの歯の化石が「天狗の爪」と信じられていた。 前述のように、天狗が成立した背景には複数の流れがあるため、その種類や姿もさまざまである。一般的な姿は修験者の様相で、その顔は赤く、鼻が高い。翼があり空中を飛翔するとされる。このうち、鼻の高いのを「鼻高天狗」、鼻先が尖ったのは「烏天狗」あるいは「木の葉天狗」という。