Ngôn ngữ
Không có dữ liệu
Thông báo
Không có thông báo mới
五言古詩(舟次諸牐寄詩奉謝都水分監瑞卿監丞、振先宗丈帰祖庭、為所性姪題小景、東坡恠石)、七言律詩(大明殿早朝、試院倡和、相台、送白芒李宜忠之寧州教授、竹澗図、敗筆、郊天礼成応制、謝恩日呈同年、比干墓、接花木、壺清、過洞庭、侍宴北省、孫春洲寿慶堂、寄有壬許参政、澧州謝家建通済橋、夜宿寺前農家、西明道人、瀏江、昌
〔「まうす(申)」の略〕
(1)十二支の第九番目。 年・日・時刻・方位などに当てる。 しん。
〔仏〕
古く神に関連のある名詞に付いて, 「神聖な」「清浄な」の意を表す。
(1)心身を清浄にして無事安全を祈り神をまつること。
※一※ (名)
〔動詞「いむ(忌)」の連用形から〕