Ngôn ngữ
Không có dữ liệu
Thông báo
Không có thông báo mới
江戸時代の『本朝食鑑』には二種類の製造法が紹介されている。 一つ目は、菊の花びらを浸した水で仕込みをすると言うもので、有名な加賀の菊酒はこの製法で作る。 二つ目は、「菊花を用いて、焼酎中に浸し、数日を経て煎沸し、甕中に収め貯え、氷糖を入れ数日にし成る。肥後侯之を四方に錢る 倶に謂ふ目を明にし頭病を癒し 風及婦人の血風を法る
「しらぎく(白菊)」に同じ。
(1)白い花を咲かせる菊。 また, その花。 しろぎく。 ﹝季﹞秋。
〔中国語〕
もち米・味醂(ミリン)などを材料として作った濃厚な白色の酒。 甘味が強く, 独特の香気がある。 雛祭りに供える。 ﹝季﹞春。 《~の紐の如くにつがれけり/虚子》
白く濁った酒。 どぶろく。 [日葡]
新嘗祭(シンジヨウサイ)・大嘗祭のとき, 神に供えた白色の酒。
解剖学の実習用教材となる事を約し、遺族が故人の意思に沿って医学部・歯学部の解剖学教室などに提供する「篤志献体」の組織である。 なお、白菊会は各大学の医・歯学部、また自治体に支部組織を持っており、献体登録者の総数は約20万人である(平成16年3月31日現在)。 1951年 倉屋利助が東京大学の解剖