Ngôn ngữ
Không có dữ liệu
Thông báo
Không có thông báo mới
白馬節会の由来は、この白馬節会が始まった当初、中国の故事に従い、ほかの馬よりも青み(鴨の羽の色)をおびた黒馬(「アオ」と呼ばれる)が行事で使用されていたが、醍醐天皇の頃になると白馬または葦毛の馬が行事に使用されるようになり、読み方のみそのまま受け継がれたため「白馬(あおうま)」となったとされる。
まっ白な馬。
(1)毛色の白い馬。 はくば。
長野県北西部, 北安曇(キタアズミ)郡の村。 白馬(シロウマ)岳・八方尾根への登山やスキーの基地。
(1)青毛の馬。 あおこま。
⇒ あおうまのせちえ(白馬節会)
朝廷の年中行事の一。 正月七日, 天皇が紫宸殿(シシンデン)で左右馬寮(メリヨウ)の官人の引く二一頭の「白馬」を見たのち, 宴を催した。 平安時代に恒例となった。 この日, 「白馬」を見れば年中の邪気を除くという中国の俗信によったもの。 七日の節会。
白馬非馬(はくばひば)は、古代中国の学説。「白馬非馬説」「白馬非馬論」「白馬は馬にあらず」「白い馬は馬ではない」とも呼ばれる。論理学または詭弁の説。兒説や公孫竜らによって唱えられた。解釈は諸説ある。 『韓非子』外儲説左上篇によれば、兒説が白馬に乗って関所を通る時、馬