Ngôn ngữ
Không có dữ liệu
Thông báo
Không có thông báo mới
8ノット、前弩級戦艦並の防御力を併せ持っていた。 筑波型の場合は装甲防御についてはドイツの巡洋戦艦並みのものを持っていたが、火力ではイギリス・ドイツの半分程度しか持ちえず、速度では24ノット強を出せるイギリス・ドイツの物に比べて本型は20
気筒の直径は高圧筒30 in (760 mm)、低圧筒60 in (1,500 mm)、行程36 in (910 mm)。 復水器は青銅製円筒形の表面復水器2基を装備した。 2軸推進。 推進器は鋳鋼製2翼グリフィス形で直径16 in (410 mm)、ピッチ16 in (410 mm)。 日本海軍購入時の砲熕兵装は以下の通り。
valveを開き沈んだと云ふ事であります。 沈没するに至らざる損害は「ジョットランド」海戰に於ては英艦側では“Lion”12彈を “Tiger”8彈を “Princess Royal”は10彈を “New zealand”は1彈を受けました。 此れ等の内で舷側甲鐡に命中し其甲鐡板を船内へ凹み込んだのが二例あります、其の他甲
安永弘『サムライ索敵機 敵空母見ゆ! 予科練パイロット3300時間の死闘』光人社、2002年。 朝日ソノラマ文庫の改訂 山本佐次郎 編「第七章 巡洋艦筑摩」『両舷直の航跡』成山堂書店、1994年1月。ISBN 4-425-94471-2。 著者は筑摩竣工時の主砲射手。 利根型重巡 [歴史群像]太平洋戦史シリーズVol
この時期には舶用蒸気機関が普及し、機帆船の時代となっていた。南北戦争での経験を踏まえ、アメリカ海軍は蒸気フリゲートの速力向上を図り、1864年には「ワンパノアグ(英語版)」を進水させた。またイギリス海軍は、1868年、設計思想を更に進めて、船体を鉄製とするとともに、舷
影を明瞭に現わしたため、約8600メートルの近距離にあったドイツ巡洋戦艦「デアフリンガー」からの主砲弾が砲塔を貫通・誘爆して船体を真っ二つに割り、ぽっきりと折れて轟沈した。フッド提督以下乗組員1032名のうち、生存者はわずか6名であった。 現在、水深55mの海底に沈む「インヴィンシブル」の残骸はProtection
り、時恰も前記諸艦の註文せられてより間もなき頃なりければ、自から其の計畫の上にも考慮を加へざる可からざることゝなり、之が變更に關し弘く調査を遂ぐるに至りたるが、その是に至らしめたる所因としては、英獨兩國巡洋戰艦被害の状況より觀、從來の防禦力の薄弱なるを覺りた
」がシンガポールに到着した。レパルスのウォーラスは、エクセターに配属された。 レパルスの沈没地点は水深50メートル前後と浅く、船体には比較的容易に到達できる。日本海軍は戦艦2隻のサルベージを試み、特にレパルスに対しては海底調査をおこなって対空砲や砲弾を回収した。だがレパルスを引き上げることには失敗した。レパルスは