Ngôn ngữ
Không có dữ liệu
Thông báo
Không có thông báo mới
また、『日本書紀』武烈天皇7年(西暦505年?)4月項に、百済から遣わされた「百済国主の骨族」斯我君があり、その子・法師君は倭君の祖とあるが、純陁との関係は不明である。 「アジア人物史 2」集英社、2023年 武寧王 高野新笠 表示 編集 表示 編集 表示 編集
また、近年の仏教学では、二巻本「仏説無量寿経」は仏陀跋陀羅と宝雲による共訳であるという説が有力となっている。 大方廣佛華嚴經 文殊師利發願經 達摩多羅禪經 佛説觀佛三昧海經 大方等如來藏經 摩訶僧祇律 など [脚注の使い方] ^ 齊藤舜健「無量寿経」 - 新纂浄土宗大辞典、浄土宗。
『スッタニパータ註』(Sutta-nipāta Atthakathā)でも、nandaの妻をSundara(孫陀羅)とする。難陀は出家後、如来に値遇し難きを思い修行に励んでいた。悪魔が孫陀羅に難陀の還俗を話し、孫陀羅はこれを波斯匿王に告げた。波斯匿王は難陀の所へ行き、これを詰問すると、それは違う
※一※ (形動)
〔地名からとも人名からともいわれ, 語の由来は不明〕
宇陀市 宇陀郡曽爾村 宇陀郡御杖村 地理的な結びつきにより、吉野郡東吉野村も宇陀に含めることがある。宇陀郡6町村(当時)と東吉野村による合併構想もあったが、住民の「吉野」という地名消滅に対する反発もあり、頓挫した。一方、東里村の旧村域にあたる宇陀市の北端部は、もともと宇陀郡ではなく山辺郡だった地域である。
伽陀(かだ)は、サンスクリット語「gāthā (गाथा)」の音写で、「偈」(げ)「偈頌」(げじゅ)「諷誦」(ふじゅ)などと訳される。原意は「歌」で、サンスクリット語のシラブル(音節)の数や長短などを要素とする韻文のことを指す。 これにいくつかの種類があり、仏典に多く用いられるのは下のようなものであ
屠(ふと)」「浮図(ふと)」などの漢字が当てられた。またのちに、ブッダが別に仏陀(佛陀)と音写されることが増え、玄奘(602~664年)以降に固定する。より古い時代に、末尾の母音の脱落などがあり「ブト」と省略され、それに「仏(佛)」の音写が当てられたとの考え方もある。