Ngôn ngữ
Không có dữ liệu
Thông báo
Không có thông báo mới
花吹雪(はなふぶき)とは、花びらが、あたかも雪がふぶいているかのごとく舞い散るさまのことである。 日本では、古来「花」の一語が、特に俳句や和歌の世界においては「桜」を意味する例が見られ、とくに「花吹雪」といった場合には、満開の桜が吹雪のように散る様子を指す。
沙和真奈帆 柚希礼音 映美くらら 天霧真世 銀河亜未 彩海早矢 陽月華 凜華せら 石川五右衛門(文吾):安蘭けい 初音、笛(モニカ):秋園美緒 霧隠才蔵:夢輝のあ 石田佐吉(三成):真飛聖 杉谷善次:英真なおき 納屋助左衛門:水瀬あお 羽柴秀吉:大洋あゆ夢 ねね、楯岡ノ道順:しのぶ紫 又木:雪路歌帆 勝:美稀千種
吹雪(ふぶき)は、強風で地表に積もった雪(積雪)が舞い上がると同時に、雪が降っていて視程が悪くなっている気象状態。 激しい吹雪が起こると、雪が視界を遮ったり太陽光が遮られるなどによって見通しがきかなくなり、極端な場合には視界すべてが真っ白なホワイトアウトになる。見通しがきかないので、自動車の通行や
受けたもの」と推測している。上記の作品集『佳日』が初出となった。 森鷗外の「懇親会」が掲載された全集は『鷗外全集 著作篇 第二巻』(岩波書店、1936年6月5日)、「鷗外の年譜」が掲載された全集は『鷗外全集 著作篇 第十九巻』(岩波書店、1938年5月30日)であると判断される。 ^ a b 『太宰治全集
紙吹雪(かみふぶき)は、祝い事で祝福される人物・団体を称えたり、あるいはイベントの盛り上げやドラマ・演劇などの場面展開で使用される小道具のことである。一般には色紙(いろがみ)を細かく四角形や三角形に裁断したものが使用されている。 英語で紙吹雪を意味する「コンフェッティ」(confetti)の由来はイ
配が行われた。そのため、後述の通り子孫品種が多い。 華吹雪で造った清酒は丸味があり、香味の調和のとれた酒であると評価されている。 秋系酒306 -「秋田酒40号」との交配 石川酒30号 -「五百万石」との交配 出羽燦々 -「美山錦」との交配 華想い -「山田錦」との交配 秋田酒こまち -「秋系酒306」と「秋系酒251」との交配
雪を花にたとえていう語。
雪を花に見たてていう語。