Ngôn ngữ
Không có dữ liệu
Thông báo
Không có thông báo mới
中国語版とし、1905年(明治38年)7月からは、『漢文台湾日日新報』の名で4ページの独立した新聞を発行した。しかし、1911年(明治44年)には財政困難の理由により、日本語版の中に2ページの中国語版を付す姿に戻された。この中国語版も1937年(昭和12年)4月には、総督府の「皇民化」政策により廃止されることになった。
^ “免費的《蘋果新聞網》回來了 即點即看即分享”. 蘋果日報 (2020年8月1日). 2021年5月17日閲覧。 ^ “台灣蘋果日報不堪虧損 18日起紙本停刊、專注數位”. 中央通訊社. (2021年5月14日). https://www.cna.com.tw/news/firstnews/202105145016
英文虎報(英語:The Standard、ザ・スタンダード)は香港の英語無料新聞で、星島新聞グループに属し、中国語新聞星島日報の姉妹紙である。 元名はホンコン・スタンダード(英語:Hong Kong Standard)で、1949年にタイガーバームでもうけた胡文虎
給与)は、前年同期比0%増加の200新台湾ドルとなった。 また、台湾人一般労働者(台湾自国民のフルタイム労働者。正社員・正職員以外(非正規)を含む。)の2023年の平均月間現金給与総額(台湾人フルタイム勤務の月平均名目賃金)は、6万1920新台湾ドル( 前年比1.57%増)となった。現金給与総額の
(台湾では過年と呼ばれることが多い)、端午節、中秋節は台湾の三大節慶と称され、それ以外に元宵節、清明節(客家人の一部などは祝わない)、中元節、七夕(乞巧節)などの漢人の伝統的な節日が祝われている。しかし台湾独自の祭祀として迎媽祖、塩水蜂炮(中国語版)、東港焼王船(中国語版)、頭城搶孤等も存在している。
台湾の文学(たいわんのぶんがく)は、長期的な政治的、地理的な制約により中国文学の支流または辺陲文学として捉えられることが多く、その発展には大きな制約が存在した。また外部からの統治者による広義の植民地として一貫された書写系統が確立されることがなかった。その状況下で原住民の口承文学、中国古文、白話文、日
肝心な時に不意打ちを食らわす。 勝手に常識と原則を捻じ曲げる。 自分の目で見た現実しか認めない。 決定的な判断ミスがあっても自分が正しいと言い張る。 立場が異なる場合、言葉や論理が通用しない。 自分を一度でも支持してくれた人々は、自分が何をしても支持すると信じている。
在日台湾人(ざいにちたいわんじん)は、日本に在住する台湾出身者および中華民国籍者である。 2020年12月現在、日本に中長期に滞在している民間の台湾人は5万5872人(上位8位)である。そのうち永住者及び特別永住者の台湾人は2万3376人であり、それ以外の台湾人が4万1397人である。台湾にルーツを