Ngôn ngữ
Không có dữ liệu
Thông báo
Không có thông báo mới
大正期に入ると、それまでの歴史上の故事に取材した作品にかわって、身辺の風物を題材とした作品が主流を占めるようになり、1913年(大正2年)の『鉄漿蜻蛉』(おはぐろとんぼ)、1914年(大正3年)の『ゆふべ』、『媼』、1916年(大正5年)の『花野』などが生み出された。同じ年に文展の永久無鑑査作家、翌年には絵画
一般社団法人菊月保存会(きくづきほぞんかい、英: KIKUZUKI Preservation Society)は、駆逐艦菊月の引き揚げ及び展示を目指す有志によって組織される任意団体。2021年9月18日に一般社団法人を解散した。 前身となる一般社団法人は、旧大日本帝国海軍の駆逐艦菊月のソロモン諸島か
(1)キク科の多年草。 葉は卵形で波状に切れ込み, 鋸歯がある。 頭花は大小様々で小菊・中菊・大菊の別があり, 一重また八重。 色は白・黄・赤など多様。 主に秋に咲く。 古く中国から渡来したとされ, 観賞に供されてきた。 特に近世以降, 多くの栽培品種が育成された。 花弁を食用とするものもある。 ﹝季﹞秋。 《~の香や奈良には古き仏たち/芭蕉》
戰準備ヲ完了ス(略)二九日一〇〇〇高榮丸RR着合同』 ^ #猛き艨艟121頁 ^ #太平洋の試練(下)138頁 ^ #叢書38中部太平洋(1)562頁『第六兵力部署(乙)発動』 ^ a b #太平洋の試練(下)139頁 ^ #猛き艨艟119-120頁 ^ a b c d #戦史叢書南東方面海軍作戦(1)231頁
キク科の越年草。 海辺の湿地に生える。 高さ約1メートル。 葉は狭披針形。 秋, 茎頂付近が分枝し, 径約3センチメートルの紫色の頭花を多数開く。 ハマシオン。
「しらぎく(白菊)」に同じ。
菊の花を観賞すること。 菊見。
⇒ きくか(菊花)