Ngôn ngữ
Không có dữ liệu
Thông báo
Không có thông báo mới
兎(うさぎ)追(お)ひし彼(か)の山(やま) 小鮒(こぶな)釣(つ)りし彼(か)の川(かは) 夢(ゆめ)は今(いま)も巡(めぐ)りて 忘(わす)れ難(がた)き故郷(ふるさと) 如何(いか)にいます父母(ちちはは) 恙無(つつがな)しや友(とも)がき 雨(あめ)に風(かぜ)につけても 思(おも)ひ出(い)づる故郷(ふるさと)
ふるさと。 故郷。
故郷を離るる歌(こきょうをはなるるうた)は、ドイツ民謡を原曲としたといわれていて、吉丸一昌(1873-1916)が作詞した別れの歌である。 「故郷を離るる歌」はドイツ民謡「Der letzte Abend」(最後の夜)または「Abschied」(別れ)を原曲としたとして、吉丸一昌(1873-1916)が翻訳・作詞して、『新作唱歌
『ヒルビリー・エレジー 郷愁の哀歌』(ヒルビリー・エレジー きょうしゅうのあいか、原題:Hillbilly Elegy)は、2020年制作のアメリカ合衆国のドラマ映画。 J・D・ヴァンスによるニューヨーク・タイムズベストセラー第1位の回顧録「ヒルビリー・エレジー
(1)言葉に旋律やリズムをつけて, 声に出すもの。 また, その言葉。 《歌・唄》「~を歌う」「はやり~」
故郷へ帰ること。 帰省。
ふるさとの友。 同郷の友。
「郷信(キヨウシン)」に同じ。