Ngôn ngữ
Không có dữ liệu
Thông báo
Không có thông báo mới
内を傾むかせるほどます。その愛憎によって詔を偽り、内にあっては陛下に諂い。外にあっては相国を佞しております。その威権は人主と変わらず、王公でさえ目を側め、卿宰ですら望塵の拝をとっております。彼らは人の推挙にも影響を及ぼし、実のある選挙が行われることはなくなりました。そのために、士卒は自らを取り上げる
陳 元贇(ちん げんひん、ちん げんいん、ちん げんぴん)、1587年(万暦15年) - 1671年7月15日(寛文11年6月9日))は、中国明末の文人。江戸時代初期に来日。字は義都、号は既白山人。 万暦15年(1587年)、杭州府余杭県の虎林に生まれる。明末の国乱を避け、30歳代で日本に渡った。尾
(1)中国, 西周・春秋時代の諸侯国の一((前1027?-前478))。 今の河南省辺の一部を支配した小国で, 楚に滅ぼされた。
(1)古くなること。 また, そのもの。
自分の意見や考えなどを述べること。
その問題についての決定権をもっている上位の者に実情を説明すること。 特に, 議会や関係官庁に実情を述べて, 善処を要請すること。
わび言を述べてあやまること。
(1)述べ説くこと。