Ngôn ngữ
Không có dữ liệu
Thông báo
Không có thông báo mới
サーラプッピヤ品 ナラマーリー品 パンスクーラ品 キンカニプッピヤ品 カニカーラ品 クレーンヂャパラダーヤカ品 ティナダーヤカ品 迦旃延品 抜提品 ヤサ品 長老尼の譬喩(Therīapadāna) - 全4章(品) 善慧品 エークーポーサティカ品 君荼羅繋頭品 刹帝利童女品 『南伝大蔵経』 大蔵出版 『小部経典』
だろう、と説いている。そして、如来に対する信仰や尊敬をわずかでも持つ者は、すべて天に至るとされている。彼らの「長きにわたる利益と安楽」とは、天にて再生し、預流者の道を歩み始めるということのようである。また、教えに従い、信仰によく従う
春秋社 ^ 『南伝大蔵経』、『原始仏典』中村 ^ 『パーリ仏典』片山 Vatthasuttaṃ - Tipitaka.org Vatthupama Sutta: The Simile of the Cloth - translated by Nyanaponika Thera - 英訳 表示 編集
初期の仏教においては、在家的な欲望を捨てるとは、煩悩の三つの束縛を捨てると言うことを意味していた。そうするならば、悪所におもむかず、正しい目覚めに至ることができるとされている。 在家的な欲望や、在家的な思いを捨てるべきである、ということは、出家しないと実現が不可能な修行であるといえる。そのため、このことは、ゴータマが、家族を捨て
百喩経(ひゃくゆきょう、ウパマー・シャタカシュートラ)は、古代インドの寓話を収めた仏典。全名は百句譬喩集経(ひゃっくひゆしゅうきょう)。 5世紀インド中部のシュラマナであったサンガセーナ(僧伽斯那)が経蔵から比喩譚などの説話を抜き出してまとめたものとされ、その弟子のグナヴリッディ(求那毘地(中国語版))
喩皓・喩樗ではジュ、喩均・喩智ではユとしているが、何を根拠に読み分けているのかは明らかでない。 諸書は何承天『姓苑』を引用し、南昌の姓とし、「諭」とも書くと言い、『西河記』(現存せず、『隋書』経籍志二に見える)を著した東晋の喩帰(諭帰)をあげている。 また、梁の兪薬は武帝から喩姓を授けられ、南宋の喩樗はその子孫であるという。
〔荘子(天地)〕
鶉衣(うずらごろも)とは江戸期の俳文集である。作者は横井也有。作者の死後、大田南畝により前編が1787年(天明7年)、後編が翌1788年(天明8年)に出版された。さらに石井垂穂により続編と拾遺が1823年(文政6年)に出版されている。 俳文の極致とも言うべき飄逸味溢れた俳文集である。作者の言によれば