Ngôn ngữ
Không có dữ liệu
Thông báo
Không có thông báo mới
Hepburn)によって考案された。 ローマ字の表記法としては日本式ローマ字およびそれを基にした訓令式ローマ字と競合する方式である。日本語話者向けに日本語の翻字さらには正書法(日本語ローマ字化)となることを目指して開発された日本式系と比べ、英語・ラテン語の発音への親和性を重視したヘボン式は外国人のための案内や日本語の翻訳用途に向いている。
刷認可)によるポルトガル式ローマ字表(抜粋)を参考までに以下に示す。 あ(A)い(I)う(V)ゑ(Ye)を(Vo) か(Ca)き(Qui)く(Qu)け(Que)こ(Co) さ(Sa)し(Xi)す(Su)せ(Xe)そ(So) た(Ta)ち(Chi)つ(Tçu)て(Te)と(To) …
日本式ローマ字(にっぽんしきローマじ)は、1885年に提案された、日本語をラテン文字で表記する方法である。 物理学者の田中舘愛橘が考案した表記法であり、それまでは恣意的に表記されていたローマ字を、五十音図に基づいて系統だった表記法としたものである。1885年に発表された後、明治・大正・昭和を通した5
News「China trials enhanced Type 99 MBT」Jonathan Weng/2007年8月24日 ^ “99A坦克装甲厚度惊人 能否抗住自己发射的穿甲弹|中国_新浪军事_新浪网”. mil.news.sina.com.cn. 2020年10月31日閲覧。 ^
9, 10 をそれぞれ I, II, III, IV, V, VI, VII, VIII, IX, X のように表記する。I, V, X, L, C, D, M はそれぞれ 1, 5, 10, 50, 100, 500, 1000 を表す。i, v, x などと小文字で書くこともある。現代の一般
ローマ字」と呼ばれている。日本ローマ字会はこれに賛成、ローマ字ひろめ会は反対した。 第二次世界大戦中、ローマ字論者は日本政府の迫害を受けた。 第二次世界大戦後、日本ローマ字会と日本のローマ字社は分かれ、前者は京都を、後者は東京を本拠とする訓令式ローマ字の推進団体となった。
九十九里浜(くじゅうくりはま):千葉県の太平洋岸に広がる海浜。 九十九島(くじゅうくしま):佐世保市から平戸市にかけての沿岸の島々の総称。 九十九島(つくもしま):島原市沖に浮かぶ島々の総称。 九十九湾(つくもわん):石川県の能登半島国定公園にあるリアス式海岸。入り江の数が多いことから。 九十九折
広義では日本語入力システムに限定されず、外国語の入力方法の一種としてのローマ字入力もある。外国語の場合は英字キー入力から外国語文字に変換する入力方式になる。 読みに対応するローマ字綴りをキーボードなどから入力すると、かなに変換されて画面上に表示される。かな漢字変換の前段階として使用される。 一般には1文字