Language
No data
Notification
No notifications
346 Word
時間があっという間だったね!
Jikan ga attoiumadatta ne!
Time flew by!
全然です!
Zenzendesu!
Not at all!
毎回、友達と挨拶することをパナマのスペイン語では「que xopa」と言う
Maikai, tomodachi to aisatsu suru koto o Panama no Supeingode wa `que xopa to iu
In Panamanian Spanish, saying hello to a friend every time is "que xopa."
私は私がすきだけど、写真すきじゃないし、めんどくさい 綺麗と思われたいとかない
Watashi wa watashi ga sukidakedo, shashin suki janaishi, mendokusai kirei to omowa retai toka nai
I like myself, but I dont like taking pictures and its a pain. I dont want to be seen as pretty.
(あなた)は、喧嘩する時に使う
(Anata) wa, kenka suru toki ni tsukau
(you) use it when fighting
先生に無理やり言わされたんですね
Sensei ni muriyari iwasa reta ndesu ne
The teacher forced me to do it.
けど
けれども けれど けども けんど
but, however, although
昨日は眠くて寝てしまった。無事に家に帰りましたか?
Kinō wa nemukute nete shimatta. Buji ni ie ni kaerimashita ka?
I was sleepy yesterday so I fell asleep. Did you get home safely?
交換
こうかん
exchange, interchange, switching, reciprocity, barter, substitution, replacement, clearing (of checks, cheques)
こうよか
Kō yo ka
Is this okay?
応援してるよ!
Ōen shi teru yo!
I am supporting you!
着替えてきます
Kigaete kimasu
Ill change clothes
偶然ですね
Gūzendesu ne
thats a coinsidence
手ぶらでいいよ
Teburade ī yo
You dont need to bring anything.
お待たせいたしました。ご注文をうかがいます。
Omataseitashimashita. Go chūmon o ukagaimasu.
Sorry to keep you waiting. We will take your order.
少々お待ちください
Shōshōomachikudasai
please wait a moment
たった今着きました
Tattaima tsukimashita
I just arrived
2駅停車
2-Eki teisha
2 station stop
こうやって
thus, in this way
語尾が少し変化するけれど
Gobi ga sukoshi henka surukeredo
Although the ending changes slightly
難しい表現多いし、早いから聞き取りにくいですよね
Muzukashī hyōgen ōishi, hayaikara kikitori nikuidesu yo ne
There are a lot of difficult expressions, and its hard to understand because its so fast.
どう思われますか
Dō omowa remasu ka
What do you think?
確り
しっかり
tightly (holding on), firmly, securely strongly (built), solidly, sturdily, steadily properly, well, sufficiently, hard (working, etc.), fully, completely reliably, dependably, levelheadedly, shrewdly, wisely, cleverly steady
さっきのコーヒーよりこっちの方が美味しい
Sakki no kōhī yori kotchi no kata ga oishī
This coffee tastes better than the coffee I had earlier.
だけど
however
お金を工面する
Okane o kumen suru
raise money
あちらの席に移動してもいいですか。
Achira no seki ni idō shite mo īdesu ka.
May I move to that seat?
傘を差す
Kasa o sasu
put up an umbrella
傘を差さない
Kasa o sasanai
dont use an umbrella
傘をささずに、出かけました。
Kasa o sasazu ni, dekakemashita.
I went out without an umbrella.