Kết quả tra cứu mẫu câu của 槙
「お
前
が
折
った
木
の
種類
わかるか?」「いや
知
らない」
刑事
に
問
われ
俺
は
答
えた。
刑事
は
開
いた
ドア
の
方
を
見
ながら「おい、こいつの
折
った
木
の
種類
わかるか?」と
声
を
上
げた。「えっと、
槙
らしいです」と
若
い
女性
の
声
。
刑事
は
居住
まいを
正
すと「お
前
が
折
った
木
の
種類
わかるか?」ともう
一度聞
いた。
"Anh có biết em vừa bẻ cây gì không?" "Không, tôi không," tôi trả lờithám tử. Trong khi nhìn qua cánh cửa đang mở, thám tử hét lên, "Này,bạn có biết anh ấy vừa bẻ cây gì không? "" Ừm, hình như là mận thủy tùngcây thông, "giọng nói của một phụ nữ trẻ. Sau khi thẳng người trongchỗ ngồi, thám tử hỏi tôi một lần nữa: "Bạn có biết bạn loại cây gì không?vừa mới vỡ? "