Ngôn ngữ
Không có dữ liệu
Thông báo
Không có thông báo mới
その隣ではドナウ川が青く輝く トラキアには陽光が輝き ピリンの地の上で燃える コーラス 地球上の楽園たる 愛しき祖国の 美しさ、魅力は 果てしなきものなのだ 最愛たる人民のため 幾人のも戦士が死んでいった 彼らの道を続けるために 母よ、凛々しさをくれ コーラス [脚注の使い方] ^ http://socbg
ポータル クラシック音楽 『我が祖国』(わがそこく、(チェコ語: Má Vlast)は、ベドルジフ・スメタナの代表的な管弦楽曲で、1874年から1879年にかけて作曲された6つの交響詩からなる連作交響詩。第2曲『ヴルタヴァ』(モルダウ、バルタバ)が特に著名である。
プロデューサー:柳井満 音楽:惣領泰則 演出 竹之下寛次(第1話、第2話、第4話、第6話、第8話、第11話、第13話、第15話) 柳井満(第3話、第7話、第10話、第14話) 大岡進(第5話、第9話、第12話) 製作:TBS 主題歌「終りのない歌」(作詞:及川恒平、作曲:惣領泰則、編曲:惣領泰則、歌:惣領智子) 小山内美江子著「愛がわたしを」(集英社
我が祖国 (わがそこく) わが祖国 (スメタナ) - ベドルジハ・スメタナの連作交響詩。 わが祖国 (シベリウス) - ジャン・シベリウス作曲のカンタータ。 祖国の歌(「我が祖国」とも訳される) - イサーク・ドゥナエフスキーの映画音楽。 我等の地(「我が祖国」とも訳される) - フィンランドの国歌。
ポータル ディズニー 『わが心にかくも愛しき』(わが こころ に かく も いとしき 、別名:私の心よ(わたし の こころ よ)、原題:So Dear to My Heart)は1948年に制作されたウォルト・ディズニー・カンパニー製作のアニメ・実写映画。上映時間は82分。原作はスターリング・ノースの児童向け小説『Midnight
in will enslave us 1. アフリカと世界の記憶に鮮やかな 戦いに奮い立った麗しの祖国 モザンビークよ、その名は自由 6月の太陽は永久に輝く (コーラス) 栄光の地、モザンビーク 石を積み上げ明日を築いていく 幾百万の力をより合わせ 愛しの祖国よ、きっと成し遂げよう 2.
宝塚グランドロマン『白夜わが愛』(びゃくやわがあい)は宝塚歌劇団のミュージカル作品。星組公演。 原作は五木寛之、脚本・演出は植田紳爾、演出は阿古健。 五木寛之の小説「朱鷺の墓」を原作とする作品。 鳳蘭の宝塚退団公演で、この公演の直前に鳳は星組から専科に異動しており、次期星組トップスターには瀬戸内美八
吸い込みという。 わき出しから流出する、または吸い込みへ流入する流量 Q あるいは m = Q/4π をわき出しあるいは吸い込みの強さという。わき出しでは m > 0、吸い込みでは m < 0 である。 空間の原点に強さが m のわき出しあるいは吸い込みがあるとき、流線は原点を通る直線群であり、速度は半径方向成分