Ngôn ngữ
Không có dữ liệu
Thông báo
Không có thông báo mới
以下の著作は各・異なる題名だが、いずれも『諸都市の新奇さと旅の驚異に関する観察者たちへの贈り物』の訳注書である。平凡社版(家島彦一訳)は、訳文とほぼ同量の訳注、及び数十頁の解説がつけられた完訳で、研究書を兼ねている。訳者矢島は前嶋の弟子である。 『三大陸周遊記』
イブン・スィーナー(ペルシア語: ابن سینا, پور سینا、980年 - 1037年6月18日)は、ペルシャの哲学者・医者・科学者。全名アブー・アリー・アル=フサイン・イブン・アブドゥッラーフ・イブン・スィーナー・アル=ブハーリー(ペルシア語: ابو علی الحسین ابن عبد
滞在中に、彼は有名な哲学者であり宮廷医であった『ハイイ・ブン・ヤクザーン物語』の著者イブン・トゥファイルに会った可能性がある。イブン・トゥファイルとイブン・ルシュドは哲学の違いにも拘わらず友情を結んだ。 1169年、イブン・トゥファイルはイブン・ルシュドをカリフ・アブー・ヤアクーブ・ユースフに紹介し
イブン・ジュバイル(アラビア語: ابن جبير、 Ibn Jubayr、 1145年9月1日 - 1217年11月29日)は、12世紀から13世紀にかけて活躍したムスリムの旅行家。 1183年から1185年にかけてのメッカ巡礼の旅行記『イブン・ジュバイルの旅行記(旅路での出来事に関する情報覚書、rihla
再びエジプトに帰還した後には何度か大法官を務め、六度目の就任の直後に病を得て歿した。 王朝を招く主因として、アサビーヤ論を展開した。アサビーヤ論については、著書『歴史序説』に詳しい。 アーノルド・J・トインビーは、イブン・ハルドゥーンをトゥキディデスやマキャベリと並べ、アラブの天才としている。G・サートンは
フィー派の学者から、イブン・タイミーヤの神の議論は擬人神観にあたると訴えられたが、逆にイブン・タイミーヤは相手を論破し、世間に学識と信念の強さを知らしめる。 1299年にマムルーク朝の軍隊を破ったモンゴル系国家イルハン朝(フレグ・ウルス)の軍がダマスカスに迫ると、イブン・タイミーヤは使節団を組織して
アブー・アリー・アル=ハサン・イブン・アル=ハサン・イブン・アル=ハイサム)で、直訳は「アリーの父こと、アル=ハイサムの息子(≒アル=ハイサム家の者)であるアル=ハサンの息子たるアル=ハサン」。 日本では定冠詞アル=を省いた「イブン・ハイサム」もしくは全て=で結んだ「イブン=アル=ハイサム」表記が多く見られる。
酔言」によって表現したり、数々の「奇行」を残した上記のハッラージュやアブー・ヤズィード・バスターミー(Abū Yazīd (Bāyazīd) Ṭayfūr al-Basṭāmī 804年頃? - 874年・877年)に代表される「酔