Ngôn ngữ
Không có dữ liệu
Thông báo
Không có thông báo mới
エジプト・アラブ共和国 جمهورية مصر العربية 国の標語:なし 国歌:بلادي، بلادي، بلادي(アラビア語) 我が祖国 エジプト・アラブ共和国(エジプト・アラブきょうわこく、アラビア語: جُمْهُورِيَّة مِصْرَ العَرَبِيَّة)、通称:エジプト(アラビア語:
アラビア語のエジプト方言は、アラビア語口語(アーンミーヤ)の方言の一つで、一般的にはカイロで話されている口語のことをいう。 エジプト内でも地域ごとに方言の隔たりはあるが、テレビ・ラジオが普及し、カイロが中東における映画、テレビドラマ、大衆音楽制作の中心的地位を占めるようになったことから、カイロの話し
という信念に関係がある。前出のパノビッチ博士はその批判を「その基盤には言語に関わる俗信がある」と指摘し、言語学的観点からまともな議論をしようにも「無駄骨」であるという。つまり批判する人々には、エジプト・アラビア語版の推進派の大部分はキリスト教徒だという認識があり、すなわちプロジェクトそのものがアラ
エジプト人 エジプト・アラブ共和国の国籍を有する人。(日本語で「エジプト人」と表現されている場合は、大抵はこの意味である。) → エジプト#国民 エジプト・アラブ共和国の主流派を占める民族。 → エジプト民族 古代エジプト人。またその民族。 → 古代エジプト フィンランドの作家ミカ・ワルタリの小説
Egypt)は、エジプトの地域名。現在のカイロ南部からアスワンあたりまでを指す。カイロ以北のナイルデルタである下エジプトとともに古代エジプトを構成する二大地域であった。中間期には上エジプトと下エジプトにそれぞれ王朝が分立し、覇権を争うことも多かった。 エジプトに興った文明は、紀元前3500年ごろに上エ
本作のレコーディングは、ロサンゼルスとロンドン、サセックスのスタジオにて行なわれた。本作は、主にグレッグ・カースティンとマッカートニーの共同プロデュースだが、1曲のみライアン・テダーによるプロデュースとなっている。収録曲のうち、「バック・イン・ブラジル」はサンパウロに所在するKLBスタジオで録音された。
ファラフラ(英名Farafra Oasis、アラビア名الفرافرة)はエジプトワーディー・ゲディード県にある砂漠内のオアシスである。北緯27度3分30秒、東経27度58分12秒。砂漠自体はナイル川から300kmの地点に位置する。砂漠一面が白く見える事から、白砂漠(英語:White
3年の間に金貨は20、50ピアストル、1、5ポンドの額面のものも発行された。1924年に1ミッリーム硬貨が青銅から白銅へ置き換わり、他の白銅貨は有孔から無孔のものに変更された。1938年に5、10ミッリーム青銅貨が発行され、1944年には六角形の2ピアストル銀貨も発行された。