Ngôn ngữ
Không có dữ liệu
Thông báo
Không có thông báo mới
仏教で, 人の死後三五日。 また, その日に行う法事。
七日間の戦い(なのかかんのたたかい、英:Seven Days Battles)は、南北戦争の東部戦線の一部であり、1862年6月25日から7月1日の七日間に一連の6度の大きな戦闘が行われた。南軍の将軍ロバート・E・リーが、侵入してきた北軍のジョージ・マクレラン少将が指揮するポトマック軍を、リッチモン
ローラースケートを履いた人間語を話す黒馬ネグロ・カバロに出会った二人は、一緒に南洋を目指して旅に出た。途中「なまけものの国」「過去の国」「さかさの国」「電気の国」などの途方もない国で驚きの体験を重ねる。 スケートをはいた馬(講談社、1957年)訳:筒井敬介
人が死んでから四九日目。 四十九日(シジユウクニチ)。 なななぬか。
「四十九日(シジユウクニチ)」に同じ。 なななのか。
⇒ なななぬか(七七日)
(1)陰暦五月のこと。 早苗月(サナエヅキ)。 ﹝季﹞夏。
一年の中の第五番目の月。 皐月(サツキ)。 さなえづき。 ﹝季﹞夏。