Ngôn ngữ
Không có dữ liệu
Thông báo
Không có thông báo mới
倉田 百三(くらた ひゃくぞう / ももぞう)、1891年(明治24年)2月23日 - 1943年(昭和18年)2月12日)は、日本の劇作家、評論家で大正、昭和初期に活躍した。故郷の広島県庄原市には、倉田百三文学館がある。 広島県比婆郡庄原村107番屋敷(現庄原市本町)出身。
宝暦12年(1762年)、信濃国埴科郡松代城下荒町(長野県長野市松代町東条字荒町)の塩入家に生まれる。鼠屋と号する豪商だったとも、松代藩士だったともいう。姉と妹が一人ずついた。僧門を志望し東条村の観喜寺に入った。ある日、師に加持祈祷の利益を問うたところ、方便と答えられ、それ以上の説明がなかったため、還俗を決意した。
義倉(ギソウ)・社倉(シヤソウ)・常平倉(ジヨウヘイソウ)の総称。 凶年などに備えて穀物などを蓄えておく倉。
その蔵(倉庫)に物品を預けたときに支払う保管料は、倉敷料(くらしきりょう)・敷料(しきりょう)と呼ばれる。 かつて倉敷地だったところは、地名にその名残を留めているところもあり、倉敷市(岡山県)はその代表格である。 下中弘『日本史大事典 第6巻』平凡社(1994年) 『大辞林 第3版』三省堂(2006年) 倉敷市 倉敷 倉敷美観地区 林野
あひる)・鷺(さぎ)・鵜(う)・鷭(ばん)・鳬(けり)・鴨(かも)、を養い、水盤もて鱈(たら)・鰡(ぼら)・鯉(こい)・烏賊(いか)・鰈(かれい)・鯊(はぜ)・鰻(うなぎ)・蟹(かに)・龜(かめ)・鼈(すっぽん)・蛤(はまぐり)・螺(にな)を養う。皆湖中に産する所にして、大案に土を盛り、木を刻(き
『やさしく話すアメリカ英語 ひとくち旅行会話』(アーネスト・M・カーマイケル共著、第三書房) 1981 『現代キリスト教用語辞典 仏英独日対照』(波木居純一共著、大修館書店) 1985 『やさしく話すイタリア語 ひとくち旅行会話』(西村暢夫共著、第三書房) 1988 『他人の重み』(ボリス・シモン、東峰書院)
倉田 秋(くらた しゅう、1988年11月26日 - )は、大阪府高槻市出身のプロサッカー選手。Jリーグ・ガンバ大阪所属。ポジションはミッドフィールダー(オフェンシブハーフ/ボランチ)。元日本代表。 中学時代からガンバ大阪の下部組織に所属。2006年、高校3年次の日本クラブユース選手権大会では、決
「月の子」(原作:清水玲子) 「LILIES」(原作:ミシェル・マーク・ブシャルド) 「OZ」(原作:樹なつみ) 「パサジェルカ 女船客~秘した過去が手招く旅路~」 「メッシュ」(原作:萩尾望都) 「白夜行」(原作:東野圭吾) 「夏の夜の夢」 「銀のキス」 「DAISY PULLS IT OFF」 「Romeo&Juliet」