Ngôn ngữ
Không có dữ liệu
Thông báo
Không có thông báo mới
『吹替の力』(ふきかえのちから)は、ワーナー・ホーム・ビデオが展開するビデオソフトシリーズ。 ワーナー・ブラザースの作品で、セルVHSやBlu-ray、DVD、また各テレビ局の映画番組で使用された日本語吹き替えを収録して販売するシリーズ。同趣旨のシリーズとしてユニバーサル・ピクチャーズの『思い出の復
吹替え(ふきかえ) - 流通済みの金属製品を鋳造しなおすこと。改鋳。貨幣でよく行われる。江戸時代の金座・銀座関係の文書に現れる改鋳の表現。⇒貨幣改鋳を参照。 吹き替え(ふきかえ) - 代役のこと。吹替。吹き替えを参照。 このページは曖昧さ回避のためのページです。一つの語句が複数の意味・職能を有する
『吹替の帝王』(ふきかえのていおう)は、20世紀フォックス ホーム エンターテイメント ジャパンによるインターネットサイト、およびビデオソフトシリーズ。本項ではビデオソフトシリーズについて記載する。 20世紀FOXの作品で、セルVHSやBlu-ray、DVD、また各テレビ局の映画番組で使用された日本
吹き替え(ふきかえ、吹替)は、 劇映画などの危険あるいは性的なシーンなどで俳優の演技の一部を他の人物が成り代わって演じること。スタントダブル (stunt double) のこと。 劇映画などで台詞の音声を別の言語に差し替えること。アフレコ。例えば、異なる言語の市場で上映・販売するため映像はそのまま
(1)碁・将棋などをするための台。
※一※ (名)
『チャップリンの替玉』(The Floorwalker)は、チャーリー・チャップリンがミューチュアル社(英語版)で最初に製作したサイレント映画である。1916年の作品。別邦題に『チャップリンのエスカレーター』がある。チャップリンは百貨店の客として登場し、店長が店の売上金を盗むのを見つけてしまう。
〔ハ行下二段動詞「かふ(替・換・代・変)」のヤ行下二段化。 中世後期以降の語。 終止形は多く「かゆる」の形をとる〕