Ngôn ngữ
Không có dữ liệu
Thông báo
Không có thông báo mới
「血圧は健康のバロメーター」など「測定値」の意味で使われる。barometerは気圧計。 ハンドル - (steering) wheel ハンバーグ - hamburg steak、hamburger ビーチサンダル - flip-flop (sandals) ビジネスカジュアル - business casual
英才を集めること。 また, その英才。
多くのものを集めてひとつにまとめ上げること。 また, まとめたもの。 集大成。
インド-ヨーロッパ語族のゲルマン語派西ゲルマン諸語の一。 中世に複雑な語形変化を失い, 孤立語的な特色が強まった。 フランス語からの借用語が多い。 話し手はイギリス・アメリカ・カナダ・オーストラリアをはじめ六大陸に広がり, 国際語としての性格を強めている。 イギリス語。 イングリッシュ。
(1)英語と日本語。
の支援などにあたっていたが、1953年2月17日の平壌市共産党委員会全員会議で批判の対象となり、同年8月6日には、李承燁や朴憲永につながるアメリカのスパイとして軍事裁判にかけられ、翌日処刑された。 中野重治の『雨の降る品川駅』への応答詩『雨傘さす横浜の埠頭』(1929年)は、彼の
(1)成句。
株式会社集英社(しゅうえいしゃ)は、日本の総合出版社。『週刊少年ジャンプ』『週刊プレイボーイ』『non-no』『すばる』 『Myojo』などの雑誌を発行している。社名は「英知が集う」の意味。 1926年に小学館の娯楽誌出版部門として相賀武夫が創業。1941年から1946年まで太平洋戦争のため社業中断(休眠)していたが、1