Ngôn ngữ
Không có dữ liệu
Thông báo
Không có thông báo mới
トランドのエディンバラ新市街に滞在中だった時に作曲されたものである。 歌詞は3番まであるが、一般的には1番のみ歌われる。しかし、音域が1オクターブを超えるゆえの歌いにくさや、もともと讃美歌として作曲されたこともあって宗教色が強い歌詞が批判の対象となり、学校などでの公的な場所で演奏されることは少ない。
(1)ほめたたえる気持ちを表した歌。
『明けゆく空(青年の歌)』作詞:畑耕一、作曲:山田耕筰、東京日日新聞制定 1921年 『空は青雲~全国青年団民謡~』作詞:北原白秋、作曲:山田耕筰、大日本聨合青年団制定 『全女性進出行進曲』作詞:松田解子、作曲:山田耕筰、女人芸術社制定 1929年 『全国中等学校優勝野球大会の歌』作詞:富田砕花、作曲:山田耕筰、朝日新聞社制定
降納に合わせて演奏されることが多い。それ以外では、1988年ソウルオリンピックの際に、開会式でギリシャとその後に続いた数カ国の入場行進時のBGM(入場行進曲)として唯一使用されている。 韓国では全国体育大会の開会式・閉会式にて大会旗と五輪旗掲揚・降納時に同曲を使用している。
新約聖書では、最後の晩餐のあと「一同は賛美の歌をうたってから、オリーブ山へ出かけた。」(マタイによる福音書26:30 聖書:新共同訳)等の記事が見られる。 パウロは、新約聖書時代の当時歌われた歌を「詩と賛美と霊の歌」という三種類に分類している。教会音楽史家エドワード・ディキンスンは「詩」を詩篇、「賛美」を詩篇以外の
Samutが作曲して1923年に発表され、1945年に正式に国歌とされた。 主よ、汝がしたように絶え間なく永遠に守り給え 我らが名を冠したこの土地よ、我らの母よ 汝は他の誰よりも優美な光を与えた 支配者である神よ、統治者に理解を与え給え 労働者に健康を、雇用者に寛大さを与え給え 確固たれ、我らの絆よ、我らの平和を作ろう
国民歌謡は5年足らずで幕を閉じた。その後は、「われらのうた」として復活するが、これはもはや国民歌謡の枠を超越したものであった。 ^ a b 佐藤洋希「放送における「日本国民音楽の確立」」 国民歌謡〜ラジオ歌謡大全集解説書(1990年) 日本の流行歌史(社会思想社、1994年) 新ラジオ歌謡 みんなのうた
光栄に天に昇ることができるように 強い信心を保とう 強い信心を保とう 穏やかに夕陽が射す中で 暗い森の中で再び感じる 神が側にあられることの幸福を 平野の騒音から遠く離れた 平和なる地の心はより平穏なり 光栄に天に昇ることができるように 光栄に天に昇ることができるように 強い信心を保とう 強い信心を保とう 暗い夜の中で 雷鳴は大きく鳴り響く