Ngôn ngữ
Không có dữ liệu
Thông báo
Không có thông báo mới
国民歌謡は5年足らずで幕を閉じた。その後は、「われらのうた」として復活するが、これはもはや国民歌謡の枠を超越したものであった。 ^ a b 佐藤洋希「放送における「日本国民音楽の確立」」 国民歌謡〜ラジオ歌謡大全集解説書(1990年) 日本の流行歌史(社会思想社、1994年) 新ラジオ歌謡 みんなのうた
国民賛歌(こくみんさんか)または民族の賛歌(みんぞくのさんか、リトアニア語: Tautiška giesmė)はリトアニアの国歌。1919年に国歌に採用され、ソビエト連邦から独立した1990年に再び採用された。 リトアニアがロシア帝国の一部であった1898年、ヴィンツァス・クディルカによって作詞、
以テ民國ヲ建󠄁テ、以テ大同ニ進󠄁ム。 咨、爾多士、民ノ前鋒ト爲リ、 夙夜懈ラス、主義ニ是從フ。 勤󠄁ヲ矢ヒ、勇󠄁ヲ矢ヒ、必ス信シ、必ス忠ニシテ、 一心一德、貫徹始終󠄁ナレ。 三民主義は、我が党の指針。 これで民国を建設し、これで大同(=世界平和)に進む。 ああ、あなた方多くの人々は、民の為の模範となって、
3。B面は「みんな兵士だ弾丸だ」(編曲橋本国彦)。軍事保護院、陸軍省、海軍省選定歌。 1940年(昭和15年)、大阪毎日新聞、東京日日新聞は、国民に蹶起を呼びかける歌の懸賞公募を行った。1940年(昭和15年)6月1日から20日にかけて募集され、2万2792通の応募の中から、尼崎で鉄道員をしていた下
「愛国歌」(あいこっか、韓: 애국가、愛國歌)は、大韓民国(韓国)の国歌。 作曲者は安益泰、作詞者は尹致昊だったと韓国政府の公式文書から判明している。 音程が高いため、声変わりをした男性には歌いづらいとの指摘がある。そのため2014年8月、教育現場では新たに音程を2つ下げた愛国歌が導入された。
革命に殉じた烈士と 先代の努力を忘れず 難しい国家の維持と発展に努めよ 心と美徳をひとつにして 最後まで(三民主義を)貫き徹そう 青天白日満地紅 心と美徳をひとつにして 最後まで(三民主義を)貫き徹そう 青天白日満地紅 中華民国行政院 - 国旗、国歌、国花 - 楽譜も。 演奏版WMAファイル 歌唱付きWMAファイル 中華民国陸軍
(1)国家的行事や国際的行事の際に国家および国民を象徴するものとして演奏される歌曲。
〔「くにひと」が後嵯峨天皇の諱(イミナ)「邦仁」に通ずるので言いかえたという〕