Ngôn ngữ
Không có dữ liệu
Thông báo
Không có thông báo mới
我が祖国 (わがそこく) わが祖国 (スメタナ) - ベドルジハ・スメタナの連作交響詩。 わが祖国 (シベリウス) - ジャン・シベリウス作曲のカンタータ。 祖国の歌(「我が祖国」とも訳される) - イサーク・ドゥナエフスキーの映画音楽。 我等の地(「我が祖国」とも訳される) - フィンランドの国歌。
Tiger Ate US Dove For Lunch ^ 华盛顿当地时间1月19日,奥巴马在白宮举行晚宴欢迎胡锦涛,成龙、邓文迪、华裔冰后关颖珊、大提琴家马友友、华裔设计师Vera Wang、华裔演员黄荣亮和母亲等众多华人知名人士出席。 ^ Commentators from The New York
dogin! 注)以下は大意訳であり、正式なものではない。 ナウル我が祖国、私達が心から愛する祖国よ 私達は皆祖国の為に祈り、その名を称えよう 遥か昔から祖国は私達の偉大な祖先達の故郷であってきた そしてやがて来る世代の為の祖国としてもここにある 私達は皆その旗の名誉にかけてここに団結する そして私達は共に喜び唱えよう
てて戦うジハード(聖戦)戦士、宗教と唯一神のために死ぬことを承知で無謀とも言える戦いに身を投じる闘士」「(パレスチナといった)祖国のために戦う自己犠牲的な解放闘士」を指すことが多い。 また改題後の名称が『パレスチナ革命歌』(نشيد الثورة الفلسطينية, nashīd al-thawrah
我が国(わがくに、英: my country、仏: mon pays、独: Mein land)は 自分の国、という意味。私の祖国(母国)。私の故郷。 マレーシアの国歌の名(マレー語:Negaraku)。 My Country - オーストラリアの女性詩人Dorothea Mackellar(1885
で138の国連加盟国が国家として承認している。 領土は自治政府(ファタハ政権)が実効支配するヨルダン川西岸地区およびガザ政府(ハマス政権)が実効支配するガザ地区(パレスチナ領域)から成り、東エルサレムを首都として定めているが、パレスチナ自治政府により実際に支配されているのは西岸地区の一部にとどまり、首都機能はラマッラーが担っている。
ら天津に帰る列車の中で書き上げた。建国1周年を祝うため天安門広場に集まった人々の雰囲気に感銘を受けたのがその動機である。歌い出し「五星紅旗が風を受け靡く」は、国慶節大会に対する彼の印象を表現している。彼は「歌唱祖国」発表前に様々な関係者に意見を求めた。天津市音楽団にリハーサルを依頼したほか、独自に南開大学、
我が父祖の土地(わがふそのとち)は、ウェールズの国歌である。ウェールズ語の正式な歌名は「Hen Wlad Fy Nhadau」(ヘーン・ウラード・ヴァ・ンハダイ、 ウェールズ語発音: [heːn wlɑːd və ˈn̥adaɨ̞])で、直訳すると「我が父祖の古き土地」となるが、英語では単に「Land