Ngôn ngữ
Không có dữ liệu
Thông báo
Không có thông báo mới
我等、我等、我等(われら われら われら、ビスラマ語:Yumi, Yumi, Yumi)は、バヌアツ共和国の国歌。yumiとは英語のyou (and) meの意味にあたる。 MIDI File
(1)一人称。
我等の祖先の地(われらのそせんのち、フランス語: Terre de nos aïeux)はトーゴの国歌。1960年に独立した際に国歌となった後、エヤデマ政権下の1979年、トーゴ人民連合により他の歌に変更されたが、1992年に国民統一暫定政府を樹立した事を受けて復帰した。作詞作曲はアレックス・カシミール=ドッセ
ʿĀšat mamlakatu l-Baḥrayn Baladu l-kirām Mahdu s-salām Dustūruhā ʿālī l-makānati wa-l-maqām Mīṯāquhā nahju š-šarīʿati wa-l-ʿurūbati wa-l-qiyam ʿĀšat mamlakatu
『我等の町』(われらのまち、Our Town)は、1940年のアメリカ合衆国のドラマ映画。 監督はサム・ウッド、出演はウィリアム・ホールデンとマーサ・スコットなど。 ソーントン・ワイルダーの1938年初演の戯曲『わが町』(原題同じ)をワイルダー自らの脚色(フランク・クレイヴン(英語版)、ハリー・チャ
我等、ベラルーシ人は平和なる人民 我等心の底から故国に捧げん 友情を深め、力を蓄える、 我等は勤勉で自由な家族なり。 コーラス: 我が祖国の輝かしき名に栄光あれ 人民の兄弟の如き団結に栄光あれ 我らが愛する母なる祖国よ 永遠に生き、咲き誇れ、ベラルーシよ! 我等、兄弟と共に何世紀も勇敢に
1日に屋我地島全域と周辺海域、羽地内海が国指定屋我地鳥獣保護区(集団渡来地)に指定されている(面積3,280ha、うち特別保護地区1,001ha)。 1908年4月 - 島嶼町村制施行に伴い、島全域が羽地村に属する(それまでの間切制時代も島全域が羽地間切に属していた)。 1938年11月 -
その用途に対して最も良い条件を備えている土地。 また, 一級とされる土地。